President of the Federal Republic of Germany to make a state visit to Finland

Jaa

Office of the President of the Republic
Press Release 36/2018
3 September 2018

President of the Federal Republic of Germany Frank-Walter Steinmeier and his spouse Mrs Elke Büdenbender will make a state visit to Finland on 17 to 19 September 2018. The visit will be hosted by the President of the Republic of Finland Sauli Niinistö together with Mrs Jenni Haukio.

President Niinistö and Mrs Haukio will receive the guests at an official welcoming ceremony at the Presidential Palace on Monday 17 September. The public may follow the welcoming ceremony from the Market Square at around 10.30, weather permitting.

After the welcoming ceremony, President Niinistö and President Steinmeier will hold their official discussions. Topics will include bilateral relations between Finland and Germany, security in Europe and other topical international issues such as relations with Russia and the United States and the future of democracy.

After the official discussions, the programme will continue with a lunch hosted by the City of Helsinki. On Monday, President Steinmeier will also meet the Speaker of the Parliament Paula Risikko and visit the icebreaker Polaris. The day will conclude with a gala dinner hosted by President Niinistö and Mrs Haukio at the Presidential Palace.

On Tuesday 18 September, President Steinmeier will meet Prime Minister Juha Sipilä at the Prime Minister’s Official Residence, Kesäranta. He will also lay a wreath at the Hietaniemi cemetery and visit Me & MyCity in Espoo and the Suomenlinna Sea Fortress. In the evening, President Steinmeier and Mrs Büdenbender will host a reception at the German Embassy in Finland.

On Wednesday 19 September, President Steinmeier and Mrs Büdenbender will travel to Oulu, where they will visit for example University of Oulu.

President Niinistö and President Steinmeier last met on 11 May 2017 when President Niinistö visited Germany. A previous presidential visit from Germany to Finland took place in 2013, when President Niinistö hosted an official visit by President Joachim Gauck.

Tietoja julkaisijasta

Tasavallan presidentin kanslia
Tasavallan presidentin kanslia
Mariankatu 2
00170 Helsinki

http://www.presidentti.fi

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat mediatiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Tasavallan presidentin kanslia

President Niinistö to make a state visit to China7.1.2019 09:25Tiedote

Office of the President of the Republic Press Release 1/2019 7 January 2019 The President of the Republic of Finland Sauli Niinistö and his spouse Mrs Jenni Haukio will make a state visit to China on 14-15 January 2019. President Niinistö will meet with the President of China Xi Jinping in Beijing on Monday 14 January. In addition to bilateral relations between Finland and China, the presidents will discuss relations between great powers and other international topics. The programme will also include meetings for example with Chinese premier Li Keqiang and the Chairman of the National People’s Congress Li Zhanshu as well as a high-level seminar on climate change. During their visit, President Niinistö and Mrs Haukio will also attend the opening of the China-Finland Winter Sport Year. During President Xi’s state visit to Finland in April 2017, President Niinistö and President Xi agreed to hold a theme year dedicated to winter sports between the two countries. President Niinistö’s delega

President Niinistö på statsbesök till Kina7.1.2019 09:25Tiedote

Republikens presidents kansli Pressmeddelande 1/2019 7.1.2019 Republikens president Sauli Niinistö och hans maka Jenni Haukio avlägger statsbesök i Kina den 14–15 januari 2019. President Niinistö träffar Kinas president Xi Jinping i Peking måndagen den 14 januari. Presidenterna kommer att diskutera relationerna mellan Finland och Kina, stormaktsrelationerna och andra internationella frågor. I programmet ingår även möten bl.a. med Kinas premiärminister Li Keqiang och talmannen för Kinas nationella folkkongress Li Zhanshu samt ett högnivåseminarium om klimatförändringen. President Niinistö och fru Haukio deltar under besöket också i invigningen av Kinas och Finlands gemensamma temaår för vinteridrott. I samband med att president Xi Jinping avlade statsbesök i Finland i april 2017 beslutade president Niinistö och president Xi att länderna ska ordna ett gemensamt temaår för vinteridrott. I president Niinistös följe i Peking ingår utrikeshandels- och utvecklingsminister Anne-Mari Virolainen

Presidentti Niinistö valtiovierailulle Kiinaan7.1.2019 09:24Tiedote

Tasavallan presidentin kanslia Tiedote 1/2019 7.1.2019 Tasavallan presidentti Sauli Niinistö tekee puolisonsa Jenni Haukion kanssa valtiovierailun Kiinaan 14.–15. tammikuuta 2019. Presidentti Niinistö tapaa Kiinan presidentti Xi Jinpingin Pekingissä maanantaina 14. tammikuuta. Presidenttien välisissä keskusteluissa ovat esillä Suomen ja Kiinan kahdenvälisten suhteiden lisäksi myös suurvaltasuhteet ja muut kansainväliset aiheet. Ohjelmassa on lisäksi tapaamiset muun muassa Kiinan pääministeri Li Keqiangin ja Kiinan kansankongressin puhemiehen Li Zhanshun kanssa sekä ilmastonmuutosta koskeva korkean tason seminaari. Presidentti Niinistö ja rouva Haukio osallistuvat vierailullaan myös Kiinan ja Suomen yhteisen talviurheiluvuoden avajaisiin. Presidentti Niinistö ja presidentti Xi sopivat maiden välisen talviurheilun teemavuoden järjestämisestä presidentti Xin Suomen valtiovierailun yhteydessä huhtikuussa 2017. Presidentti Niinistön seurueeseen Pekingissä kuuluvat ulkomaankauppa- ja kehitys

President of the Republic Sauli Niinistö’s New Year’s Speech on 1 January 20191.1.2019 12:15Tiedote

My fellow citizens, Late this autumn, the memorial flame was burning beneath the Arc de Triomphe in Paris. A hundred years had passed since the end of World War I. World leaders joined in silence to commemorate the making of peace that ended a European war. Less than a month later, in the vicinity of the Arc de Triomphe, cars were burning. At the same time, yellow-vested people were on the streets, telling that things were not right for them. Under the Arc de Triomphe, the ostensible unanimity and reconciliation with the past changed into a fierce battle over the life today. This symbolism forces us to ponder. Europe is the most democratic, equal and free continent in the world. Now it has, however, drifted into divisive quarrels over its very own values. * * * If even the best begins to seem disorderly, the prognosis for the entire world looks bleak indeed. The temptation to choose a different path grows. Exporting European values has changed into defending them on home ground. And ar

Tasavallan presidentti Sauli Niinistön uudenvuodenpuhe 1.1.20191.1.2019 12:15Tiedote

Kansalaiset, Loppusyksystä Pariisin Riemukaaren alla paloi muiston tuli. Ensimmäisen maailmansodan päättymisestä oli kulunut sata vuotta. Maailman päättäjät hiljentyivät eurooppalaisen sodan rauhanteon muistoon. Vajaa kuukausi sen jälkeen Riemukaaren liepeillä paloivat autot. Samaan aikaan keltaliivistä kansaa oli kadulla kertomassa, että heidän mielestään asiat eivät ole hyvin. Riemukaaren alla näennäinen yksimielisyys ja sopu menneisyydestä vaihtui kiivaaseen taistoon elämästä tänään. Tuo vertauskuva pakottaa pohtimaan. Eurooppa on maailman demokraattisin, tasa-arvoisin ja vapain maanosa. Nyt se on kuitenkin ajautunut repiviin riitoihin juuri omista arvoistaan. * * * Jos paras alkaa näyttää sekasortoiselta, kehnolta vaikuttaa ennuste koko maailmalle. Houkutus valita toisenlainen tie kasvaa. Eurooppalaisten arvojen vienti on vaihtunut niiden puolustamiseksi kotikentällä. Ja onko nähtävissä pyrkimystä meille vieraampien arvojen tuontiin? Demokratian, tasa-arvon ja vapauden vastakohdat

Republikens president Sauli Niinistös nyårstal den 1 januari 20191.1.2019 12:15Tiedote

Medborgare! På senhösten brann minneselden under Triumfbågen i Paris. Det hade förflutit hundra år sedan första världskriget slutade. Världens beslutsfattare samlades för att hedra minnet av fredsslutet efter kriget i Europa. En knapp månad senare var det bilar som brann i närheten av Triumfbågen. Samtidigt fylldes gatorna av människor i gula västar; människor med ett budskap om att allt inte står rätt till. Under Triumfbågen fick den skenbara sämjan och enigheten om det förflutna ge vika för en hetsig strid om livet i dag. Denna symbolik tvingar till eftertanke. Europa är den mest demokratiska, mest jämlika och friaste världsdelen. Nu har vi emellertid hamnat i en destruktiv strid just om våra egna värderingar. * * * Om det som är bäst börjar se ut som oreda, verkar prognosen för hela världen inte särskilt lovande. Lockelsen att välja en annan väg växer. I stället för att exportera våra europeiska värderingar får vi nu försvara dem på hemmaplan. Och finns det kanske försök att importe

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki STT Infossa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme