Like Kustannus Oy

“Tavallinen espoolaishuora” Tiia Forsström avoimena uutuuskirjassaan: olen unelma-ammatissani

Jaa

Tiia Forsströmin Ammattirakastaja on omakohtainen ja rohkea, värikkäiden tarinoiden kyllästämä teos, joka romuttaa seksityöhön liittyviä kliseitä. Kirja kertoo, miltä maailman vanhin ammatti näyttää sen harjoittajien silmin.

Eräänä tammikuisena päivänä espoolaisessa omakotitalossa käytiin keskustelu, joka meni suunnilleen näin: 

”Hei Jouni, mä oon miettinyt, että mä haluisin ihan oikeasti kokeilla seksin myymistä. Niin, että sä olisit paikalla. Voisimme myydä myös kimppaseksiä.” 

 oon kuule niin mukana. Eihän siinä muuta kuin laitetaan ilmoitus nettiin.” 

Näin sai alkunsa espoolaisen Tiia Forsströmin ja hänen aviomiehensä Jouni Forsströmin yhteinen ura seksityön parissa. Uutuuskirjassaan Ammattirakastaja Forsström päästää ihmiset kurkistamaan omaan kuplaansa. 

“Tämä on kirja minusta – yhdestä tavallisesta keski-ikäisestä espoolaishuorasta – ja minun kollegoistani”, Forsström kertoo.  

Kirjaa varten hän on haastatellut lukuisia alalla toimivia kollegoitaan. Kirja ei käsittele rikollisuuden piiriin kuuluvia ilmiöitä, kuten ihmiskauppaa, vaan aikuisten ihmisten vapaaehtoista seksityötä. Kirjassa keskitytään ainoastaan ihmisiin “jotka panevat asiakkaiden kanssa in real life”. Sivuun jäävät siis esimerkiksi puhelinseksi, eroottinen tanssi, livecam-työ ja porno – vaikka osa haastatelluista tekee tai on joskus tehnyt niitäkin. 

Kirjassa esitellään joukko ihmisiä, jotka ovat ryhtyneet myymään – tai ostamaan – seksipalveluita, koska se on ollut houkuttelevaa ja loogista, tai ihan vain siksi, että se tuntuu heistä hyvältä. Erilaisia tavallisia ihmisiä, joiden mielestä seksiä voi ja saa harrastaa myös irrallaan perinteisestä parisuhteesta tai perinteisestä rakkaudesta. Ihmisiä, joiden mielestä raha ei automaattisesti saastuta intiimiä inhimillistä kohtaamista.   

Filosofian maisteri Tiia Forsströmillä on kolme aikuista lasta edellisestä liitostaan. Hän rakastaa viiniä, huonoa huumoria ja hyvää seksiä. Forsström (ent. Aarnipuu) on sukupuolen ja seksuaalisuuden moniosaaja: Sexpon hallituksen puheenjohtaja, Seta ry:n entinen puheenjohtaja, tietokirjailija, sukupuolentutkija, seksologi ja huora.  Like on julkaissut myös Forsströmin teokset BDSM-aapinen, Jonkun on uskallettava katsoa, Sinivalkoisissa höyhenissä ja Trans – sukupuolen muunnelmia. 

 

Tiia Forsström haastateltavissa 23.5.  

Tiia Forsström esittelee kirjansa Otava-konsernin kesäpressissä, joka pidetään 23.5. klo 9-11 osoitteessa Uudenmaankatu 10.  

Lisäksi kirjalle pidetään oma julkistamistilaisuus samana iltana, Otava-konsernin tiloissa (Uudenmaankatu 10) 23.5. klo 17-19. Tilaisuuden juontaa Stan Saanila. Yleisöä ei ole lupa kuvata tilaisuudessa.  

 

Arvostelukappaleet: arvostelukappaleet@like.fi  

Kirjan pdf-vedokset, Tiia Forsströmin haastattelupyynnöt ja ilmoittautumiset tilaisuuksiinadele.couavoux@like.fi  

Yhteyshenkilöt

Kuvat

Tietoja julkaisijasta

Like Kustannus Oy
Like Kustannus Oy
Uudenmaankatu 10
00120 HELSINKI

09 1566 1http://www.like.fi

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat mediatiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Like Kustannus Oy

Äitiys ei aina ole juhlan aihe. Melinda Gates muistuttaa uutuuskirjassaan, että sadat miljoonat naiset ovat vailla ehkäisyvälineitä8.5.2019 09:43:43 EESTTiedote

Äitienpäivän kynnyksellä on hyvä muistaa, että äitiys ei aina ole juhlan aihe. Humanitaarisen työn supernainen Melinda Gates korostaa uutuuskirjassaan Tasa-arvo. Nyt! että sadoilla miljoonilla naisilla ei ole ehkäisyvälineitä saatavillaan. Epätoivottu raskaus voi suistaa perheen vararikkoon tai saattaa äidin terveyden hengenvaaraan.

Sofi Oksasen Kun kyyhkyset katosivat -näytelmä ilmestyy Iranissa persiaksi ensimmäisenä suomalaisena näytelmänä16.4.2019 11:02:23 EESTTiedote

Sofi Oksasen Kun kyyhkyset katosivat -näytelmä julkaistaan kirjana persiaksi Iranissa Teheranin kansainvälisillä kirjamessuilla 24.4.2019. Näytelmä on ensimmäinen suomalainen persiaksi käännetty näytelmä. Käännöstyön on tehnyt kääntäjä ja ohjaaja Mohsen Abolhassani ja sen julkaisee Bidgol Publishing, joka tunnetaan Iranissa erityisesti näytelmäkirjojen kustantamona. Sofi Oksanen on kirjoittanut kirjaan esipuheen ja näytelmästä on jo järjestetty Iranissa lukudraamatapahtuma, jossa näyttelijät lukivat teoksen yleisön edessä. - Iranissa on tapana julkaista näytelmät ensin kirjoina ja vasta sen jälkeen teatterit alkavat miettiä, sopisiko näytelmä heidän ohjelmistoonsa. Näytelmien kustantaminen on siis merkittävä kustannusala. Näin toimitaan, koska julkaistu näytelmä on jo läpäissyt sensuurin ja se on tae siitä, että näytelmän esitykseen voi alkaa panostaa, Sofi Oksanen kertoo. - Seuraavaksi siis odottelemme näytelmän esitystä teatterissa. Abolhassani on työskennellyt käännöksen parissa vii

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki STT Infossa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme