WSOY

Tiedote: Supersuosittuja Neropatin päiväkirjoja voi pian lukea myös saameksi

Jaa

Yhdysvaltalaisen Jeff Kinneyn luoma Neropatin päiväkirja -kirjasarja on yksi tämän hetken suosituimmista lastenkirjasarjoista Suomessa ja maailmalla. Keväällä 2019 sarjan ensimmäinen osa käännetään myös kaikille kolmelle Suomessa käytetylle saamen kielelle, jotka ovat pohjoissaame, inarinsaame ja koltansaame.

Projektista vastaa Saamelaiskäräjät yhteistyössä kirjojen suomalaisen kustantajan WSOY:n kanssa. Kirjat jaetaan lapsille koulujen kautta maksutta. Saamelaiskäräjien tuottamassa lasten- ja nuortenkirjavalikoimassa on jo ennestään muutamia kansainvälisiä käännöksiä ja laaja joukko kotimaista tieto- ja kaunokirjallisuutta.

”Saamenkielistä nuortenkirjallisuutta ilmestyy vuosittain vähän, joten jokainen uusi nuortenkirja tulee todelliseen tarpeeseen. On hienoa, että voimme julkaista saamen kielellä myös Neropatin päiväkirjojen kaltaista suosittua maailmankirjallisuutta. Näin saamelaisnuoret voivat eläytyä käännöskirjallisuuden kautta eri kulttuurien maailmaan omalla äidinkielellään”, toteaa  Saamelaiskäräjien oppimateriaalisihteeri Hannu Kangasniemi.

”Neropatin päiväkirjat -sarja on ollut Suomessa huikea menestys. Kirjat ovat innostaneet lukemaan etenkin niitä lapsia, jotka eivät yleensä tartu kirjoihin. On tärkeää, että saamelaisten omien lastenkirjojen lisäksi lasten suosikkikirjat ovat saatavilla myös vähemmistökielillä. Näin innostamme lapsia käyttämään omaa äidinkieltään ja kirjavalikoima kasvaa", kommentoi WSOY:n lasten- ja nuortenkirjallisuuden kustantaja Paula Halkola.

Neropatin päiväkirja -sarjan 13. osa Neropatin päiväkirja: Kylmää kyytiä julkaistiin suomeksi lokakuun lopussa samanaikaisesti Yhdysvaltojen kanssa. Sarjan kirjoja on myyty kansainvälisesti jo yli 200 miljoonaa kappaletta. Kirjasarjan tekijä Jeff Kinney tapaa tällä viikolla saamelaiskäräjien edustusta vieraillessaan Rovaniemellä 26.-27.11.

Lisätiedot: 


WSOY, kustantaja Paula Halkola, puh. 050 3414 210, paula.halkola(at)wsoy.fi

Saamelaiskäräjät, oppimateriaalisihteeri Hannu Kangasniemi, puh. 010 839 3115, hannu.kangasniemi(at)samediggi.fi  

Avainsanat

Tietoja julkaisijasta

WSOY
WSOY
Lönnrotinkatu 18 A
00120 Helsinki

010 5060 200http://www.wsoy.fi

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat mediatiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta WSOY

Leena Balme WSOY:n suomennetun kaunokirjallisuuden kustantajaksi1.4.2019 09:00:00 EESTTiedote

Kustantajana 1.4. aloittava Leena Balme vastaa WSOY:n suomennetun kaunokirjallisuuden kustannusohjelmasta. Balme on toiminut suomennetun kaunokirjallisuuden kustannuspäällikkönä elokuusta 2017 lähtien. Aiemmin Balme on työskennellyt kustannustoimittajana muun muassa Gummeruksessa ja Teoksessa sekä kustannuspäällikkönä Isossa-Britanniassa. ”Maailma pienenee vauhdilla ja kaikki tieto leviää hetkessä ympäri maailman. Toisaalta kuilut eri ihmisryhmien välillä kasvavat, ja ymmärrys toista kohtaan on joskus vähäistä. Kirjallisuus on hieno keino kurkottaa toiseen maahan ja mieleen. Me tarvitsemme hyvin suomennettua kirjallisuutta, tärkeitä puheenvuoroja ja viihdyttäviä tarinoita. On ilo ja kunnia olla jatkamassa tätä työtä juuri WSOY:ssä”, sanoo Leena Balme. WSOY:n kotimaisen ja suomennetun kaunokirjallisuuden toimitukset jatkavat tiivistä yhteistyötään. WSOY:n kotimaisen kaunokirjallisuuden kustantajana ja monissa kirja-alan luottamustehtävissä toimiva Anna-Riikka Carlson toivoo kaunokirjall

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki STT Infossa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme