Tuuliajolla Berliinissä – aikoinaan kielletty klassikko ilmestyy viimein suomeksi
Suomessa paremmin lastenkirjailijana tunnetun Erich Kästnerin pääteos Tuuliajolla Berliinissä julkaistiin alunperin jo vuonna 1931, mutta päätyi silloin natsien kirjarovioihin. Vuonna 2013 ilmestynyt sensuroimaton versio nosti uuden Kästner-innostuksen, ja nyt tämä klassikko saadaan vihdoin myös suomeksi Vesa Tapio Valon kääntämänä.

Erich Kästnerin romaani Tuuliajolla Berliinissä on julkaistu Aviadorin kustantamana.
Erich Kästnerin Berliini kuhisee erikoislaatuisia ihmisiä ja ilmiöitä. Romaanin päähenkilö on valmistunut yliopistosta, mutta maailmanlaajuinen lama sysää hänet mainostoimittajaksi tupakkatehtaaseen. Öisin hän vaeltelee ystäviensä kanssa seksiklubeilla ja bordelleissa yrittäen samalla ymmärtää, mitä maailmassa ja hänessä itsessään on tapahtumassa. Fabian, kirjallisuustieteen tohtori ja vastentahtoinen tupakkamainosten tehtailija, vaeltelee kaupungissa, ajautuu toinen toistaan värikkäämmille klubeille ja eroottisiin seikkailuihin ja yrittää saada otetta kaikesta ympärillään ja itsessään tapahtuvasta. Totutut moraaliset lait eivät enää tunnu pätevän. Eletään aikaa juuri ennen Hitlerin valtaannousua.
Tuuliajolla Berliinissä on tekijänsä pääteos ja kuuluu Christopher Isherwoodin Cabaret’n ja Alfred Döblinin Berlin Alexanderplatzin ohella aikansa keskeisiin klassikkoromaaneihin. Teoksen sensuroimattoman version julkaiseminen vuonna 2013 sai maailmalla aikaan uuden Kästner-innostuksen. Romaani on käännetty kymmenille kielille, ja siitä on tehty elokuva- ja näytelmäversioita.
Nyt ensi kertaa suomennettu teos julkaistiin alun perin 1931, ja se päätyi oitis natsien kirjarovioihin. Pasifistina tunnettu Kästner jäi julkaisukiellosta huolimatta Saksaan. Kansainvälistä mainetta hän on saanut myös runoillaan ja lastenkirjoillaan, joista tunnetuin on Pojat salapoliiseina.
Erich Kästner (s. 1899–1974) oli saksalainen kirjailija, joka tunnetaan Suomessa parhaiten lastenkirjoistaan. Kun Kästnerin tuotanto poltettiin natsien tullessa valtaan, alettiin hänen teoksiaan julkaista Sveitsissä. Keväällä 2023 ilmestyvä Tuuliajolla Berliinissä on kirjailijan ehdoton pääteos. Se on säilyttänyt ajankohtaisuutensa ja ilmestyy nyt ensimmäisen kerran suomeksi.
Suomentaja Vesa Tapio Valo (s. 1951) on dramaturgi ja teatteriohjaaja, joka on aikaisemmin suomentanut saksalaista draamaa ja kabareelauluja. Hän on ohjannut muun muassa G.E. Lessingin klassikkodraaman Viisas Natan Helsingin kaupunginteatteriin ja työskennellyt myös Bonnissa ja Bremenissä.
KÄSTNER, ERICH : Tuuliajolla Berliinissä
340 sivua
Sidottu, kovakantinen
ISBN 9789523811379
Ilmestymisaika: Tammikuu 2023
Suomentaja: Vesa Tapio Valo
Arvostelukappaleet, pressikuvat ja haastattelupyynnöt
Lähetämme pyynnöstä arvostelukappaleen teoksesta joko painettuna tai sähköpostitse. Arvostelukappalepyynnöt voi lähettää osoitteeseen tilaukset@aviador.fi. Haastattelupyynnöt sekä tiedustelut pressikuvista pyydämme esittämään Aviadorin tiedottaja Miksu Väkiparralle.
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Vesa TompuriKustantaja
Puh:+358505916059vesa@aviador.fiMiksu VäkipartaTiedottaja
Puh:+358 405599575miksu@aviador.fiKuvat
Linkit
Tietoja julkaisijasta
Aviador Kustannus on kotimainen kustantamo, joka julkaisee kauno- ja tietokirjallisuutta. Valikoimiimme kuuluvat niin klassikot kuin nykykirjallisuuskin, musiikkikirjat sekä käännökset vähän huomioiduilta kielialueilta – kotimaista laatuproosaa ja runoutta unohtamatta.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Aviador Kustannus
Oletko tavannut näyttelijätär Ansa Ikosen tai hänen tähtiparinsa Tauno Palon? Jaa muistosi – se voi päästä osaksi julkaistavaa kokoelmateosta19.1.2023 10:00:00 EET | Tiedote
Ansa Ikosen syntymästä tulee tänä vuonna kuluneeksi 110 vuotta. Aviador Kustannus julkaisee samana syksynä teoksen, joka kokoaa yhteen yleisön, kollegojen ja lähipiirin muistoja kansan rakastamasta filmiparista.
Peltoveturi ja notkistelija – huippusuositusta sanakirjasta toinen painos18.1.2023 12:53:28 EET | Tiedote
Joulukuussa ilmestynyt Kalevi Koukkusen toimittama sanakirja Peltoveturi ja notkistelija – unohdettujen sanojen kirja myytiin loppuun ennätysajassa. Teoksen toinen painos on nyt saatavilla.
Pastellien maantiede on brittiläis-suomalaisen kielitieteilijän esikoisteos18.1.2023 12:37:13 EET | Tiedote
Tampereella kaksikieliseen perheeseen syntyneen Anna Hollingsworthin esikoisromaani esittelee Lontoon vähemmän ruusuisia puolia ja kysyy, onko ihmisen kärsittävä voidakseen kirjoittaa kärsimyksestä.
Linnun neljä laulua -kirjan kuvitusnäyttely Kulttuurikulmassa tammikuussa3.1.2023 10:00:00 EET | Tiedote
Katri Tapolan kirjoittama ja Selja Raudaksen kuvittama Linnun neljä laulua (Aviador 2022) kertoo kauniin tarinan siipirikosta linnusta ja kissasta nimeltä Don. Kirjan kiehtovaa ja kaunista kuvitusta voi ihastella Kulttuurikulmaan (Liisankatu 19, Helsinki) aukeavassa näyttelyssä, joka on auki tammikuun loppuun saakka.
Kalevi Koukkusen kokoama uusi sanakirja nostaa esiin unohdettuja suomen kielen sanoja16.12.2022 09:00:00 EET | Tiedote
Kalevi Koukkusen kokoama sanakirja Peltoveturi ja notkistelija – unohdettujen sanojen kirja nostaa esiin 1800-luvulla luotuja uudissanaehdotelmia, jotka ovat sittemmin jääneet unholaan. Teos on kiinnostava katsaus suomen kielen kehitykseen ja samalla maamme historiaan. Kirjan kuvitukset ovat Saara Hankaman käsialaa.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme