Tasavallan presidentti Sauli Niinistön puhe Frankfurtin kirjamessujen avajaisissa 7.10.2014

Jaa

/// JULKIVAPAA KUN PUHE PIDETTY, ARVIOITU AIKA 7.10.2014 KLO 18.30 PAIKALLISTA AIKAA (19.30 SUOMEN AIKAA). MUUTOSVARAUKSIN ////

Suomella on ilo ja etuoikeus saada esittäytyä nyt käynnistyvien Frankfurtin kirjamessujen teemamaana. Olemme enemmän kuin innoissamme saadessamme olla täällä tänään teidän kanssanne.

Keitä me suomalaiset sitten oikein olemme, tai mitä juuri meillä on tarjottavanamme kirjallisuuden maailmanyleisölle?

Olemme maa, jossa naiset saivat täydet poliittiset oikeudet ensimmäisinä maailmassa, jossa sananvapaus kaikilla mittareilla on maailman kärkitasoa, jonka koulutusjärjestelmä on huipputuloksistaan maailmankuulu ja kilpailukyky ensiluokkainen.

Olemme maa, jossa keihästä heitetään pidemmälle kuin missään muualla ja jossa vaatimattomuus on hyve. Maailmaa parannamme saunoissa koivuvihdalla toisiamme selkään mätkien yhtä hyvin kuin kaupunkien kahviloissa lattekuppien äärellä, sosiaalista mediaa selaten.

* * *

Suomalainen kirjallisuus on älyllisesti polttelevaa ja emotionaalisesti lohduttavaa. Se on jännitteillä ladattua kielen ja narratiivin sinfoniaa, jossa liikutaan melankoliasta hurmioon, epätoivosta kaikkivoipaisuuteen ja yksinäisestä itkusta yhteiseen naurunremakkaan.

Meidän kirjoissamme mellastavat Väinämöinen, tietäjä iänikuinen, ja Pohjan akka, pahasuinen ja -tapainen eukko, Ukkosenjumalan poika, seitsemän nujakoivaa veljestä sekä Muumipeikko ystävineen. Pieni poika lipuu kaislaveneessä pitkin Niilin valtavaa virtaa. Tyttö matkustaa junalla halki Neuvostoliiton. Rikospoliisiäiti selvittää murhamysteerejä pääkaupunkiseudulla ja runominä tekee tunnustuksen: ”Suomen kieli on minulle ikkuna ja talo. Minä asun tässä kielessä. Se on minun ihoni.”

Suomalainen kirjallisuus on eränuotioiden loimussa kerrottua kansantarinaa, joka saa posket hehkumaan ja mielikuvituksen nelistämään. Se on historiallista omaelämäkertaa, jossa tosi värittyy fiktiolla. Se on sahanterävää mutta taskulämmintä aikalaisanalyysiä, jossa kyytiä saavat sekä perheenjäsenet että päättäjät, sekä maanmiehet että ulkomaanelävät, sekä menneisyys että tuleva.

Sanalla sanoen:  Finnland. Cool. Aivan kuten messusloganimme sen kiteyttää.

* * *

Suomalainen kirjallisuus on nuorta. Vielä Suomalaisuuden Kirjallisuuden Seuraa perustettaessa 1830-luvulla ei kielessämme edes ollut sanaa kirjallisuus. Käytettiin kiertoilmauksia tai ruotsalaista termiä ”litteratuuri”. Kirjallisuus-sanan keksi Elias Lönnrot ja ensi kertaa sana esiintyi juuri Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran perustamispöytäkirjassa.

Nuori siis, mutta näytti nopeasti voimansa. Kirjallisuus on luonut suomalaisuutta ja suomalaisuus kirjallisuutta.  Kerron siitä lyhyin välähdyksin muutaman eri ulottuvuuden kautta.

* * *

Ensimmäinen on sykäys suomalaisen sivistyksen nousuun.

Meille tuli vuonna 1809 ero Ruotsista ja siirtyminen Venäjän alaisuuteen autonomiseksi suurruhtinaskunnaksi. Venäjä oli salliva, siihen aikaan, ja Suomessa kansallistunne sai sijaa. Suomalaisuusmies Adolf Ivar Arwidsson luonnehti: ”Ruotsalaisia emme enää ole, venäläisiksi emme halua tulla, olkaamme siis suomalaisia”.

Ja niin me myös aloimme olla. Syntyi kansalliseepos Kalevala, jonka kansallisromanttinen henki innoitti suomalaisia kohti itsenäisyyttä.

Syntyi ensimmäinen kaunokirjallinen teoksemme, Aleksis Kiven Seitsemän veljestä. Teoksen sanoma oli korostaa luku- ja kirjoitustaidon merkitystä, vain sen kautta yksilöstä tuli yhteisön täysivaltainen ja itsenäinen jäsen. En tässä malta olla kertomatta, että täällä messuilla julkaistaan teoksesta erinomainen saksannos.

Syntyi paljon muutakin arvokasta, ja syntyi jokamiehen sivistystä.

Yhä edelleen, lähes 150 vuotta Seitsemän veljeksen julkaisun jälkeen on kirjan sanoma ajankohtainen. Me suomalaiset olemme lukijakansaa. Noin 80% lukee vähintään yhden kirjan vuodessa ja kolmasosa ainakin kirjan kuukaudessa. Lukutaidossa olemme maailman huippua.

Kirjastolaitoksemme tyydyttää tehokkaasti lukuhaluja. Suomalainen käy kirjastossa keskimäärin kymmenisen kertaa vuodessa, ja kirjalainausten määrä on noin 70 miljoonaa. Se on jokaista suomalaista kohti yksi lainattu kirja per kuukausi, vähän ylikin.

Ehkä tässä on vastausta usein kuulemaamme kysymykseen, että miten ihmeessä saatte aikanne kulumaan pimeinä talvi-iltoina. Ehkä tässä on vastausta myös siihen kysymykseen, että miten ihmeessä pärjäätte niin hyvin Pisa-tutkimuksissa.

* * *

Toinen välähdys liittyy kansainvälistymiseen.

Vanhan sanonnan mukaan ”Suomi on saari”. Meitä oli pidetty pienenä, kaukaisena, pitkien etäisyyksien ja harvaanasuttujen alueiden maana. Kirjallisuus rakensi siltaa saarelta mantereelle – se avasi ovet maailmaan.

Käännöskirjallisuudella oli merkittävä osa matkalla maailmaan. Kansallinen herätysliike alkoi pitää kaunokirjallisuuden suomentamista suorastaan kansalaisvelvoitteena. Aluksi Pohjoismaat, Venäjä ja Saksa tulivat tutummiksi. Kirjojen kääntäjillä oli kaksoisrooli: he myös kehittivät ja joutuivat kehittämään kirjakieltämme.

Maailmaan kulkivat myös suomalaiskirjailijat, fyysisesti ja fiktioissaan. Ja sinne he veivät lukijansakin.

”Egyptissä olen elänyt, vaikken ole koskaan käynyt.” Näin kerrotaan kirjailija Mika Waltarin sanoneen, kun häneltä kysyttiin suurromaaninsa Sinuhe egyptiläinen syntyä. 

Tuo esimerkki monien vastaavien joukossa kertoo, miten maailma kirja kirjalta avautui Pohjolan perukoille. Samalla se kertoo myös kirjallisuuden syvää olemusta: ”saarelta” saattoi kulkea etäälle astumatta kertaakaan sillalle; elää saattoi paikoilla, jossa ei koskaan ollut käynyt.

Maailma puolestaan löysi tien Suomeen ja kirjallisuuteemme. Waltari vei muitakin kuin suomalaisia elämään Egyptissä. Toinen esimerkki ajan takaa olkoon Frans Emil Sillanpää, jolle 1939 myönnettiin Nobel-palkinto. Vastaanotettuaan sitä koskeneen sähkeen, hän viestitti: ”Syvästi liikuttuneena kiitän maani ja omasta puolestani kunniasta ja vastaanotan mielelläni palkinnon.” – Niin, mitä puheeni alussa totesinkaan vaatimattomuudesta osana suomalaista kansanluonnetta.

Kirjallisuutemme viime vuosien menestykset osoittavat, että pieneltäkin kielialueelta voi nousta kansainvälisiä tähtiä. Sofi Oksasen  Puhdistus nousi 2010 kirjallisuusviennin uudeksi kärjeksi – hänen kirjojensa käännösoikeuksia on nopeasti luovutettu yli 40 kielialueelle. Puhdistuksen jälkeen Riikka Pulkkisen, Katja Ketun ja Rosa Liksomin teoksia myytiin nopeasti lukuisiin maihin ja niiden käännöstyö alkoi monille eri kielille. Naiset raivaavat nyt suomalaiskirjailijoiden tietä.

Joten nyt sitä kuljetaan, kirjat kainaloissa, kaikkiin suuntiin. Mielikuvituksella ja ajatuksella ei ole saaria, ei siltoja, ei rajoja.

* * *

Viimeisin välähdys tuleekin tästä. Kirjallisuus ei ole vain suomalainen, ei vain saksalainen; sen sanoma ei ole minkään maalainen. Kirjallisuudella on yhteistä yksi koti, ihmismieli ja sen johdannaiset.

Olen ajatellut, että miten kävisi, jos lukemastani kirjasta olisi poistettu kaikki sen ulkoiset tunnusmerkit. Ettei tietäisi, kuka sen on kirjoittanut, eikä mikään paljastaisi, missä ja milloin tarina on tapahtunut. Olisi vain riisuttu tarina ihmisten ajatuksista ja suhteista.

Millainen kirja se olisi?

Se voisi olla juuri sellainen, joita hellenisteiltä on meille jäänyt; sellainen, joita Shakespeare kirjoitti; sellainen, jota kiinalainen kalligrafi kuvaili; sen voisi olla kirjoittanut Marquez, Soyinka, Doctorow tai viimeisimmän menestyselokuvan käsikirjoittaja.

Se olisi universaali sanoma ihmismielestä, sillä pohjimmiltaan niin samanlaisia rakkaudessa kuin vihassa, kateudessa ja myötätunnossa, onnessa ja menestyksessä, uskossa ja sen puutteessa, me olemme olleet ja edelleen olemme.

Onko kaikki sitten jo kirjoitettu? Maailman konflikteista, sotaisistakin, päätellen meillä on vielä paljon opittavaa toinen toisistamme. Kirjallisuudella on valtava merkitys avata ymmärtämään, miten samanlaiset ihmismielet eri kulttuureissa ilmentävät itseään. Niin, koskaan ei voi kirjoittaa liikaa eikä lukea liikaa.

Tietoja julkaisijasta

Tasavallan presidentin kanslia
Tasavallan presidentin kanslia
Mariankatu 2
00170 Helsinki

http://www.presidentti.fi

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Tasavallan presidentin kanslia

President Stubbs besök i Japan stärker banden mellan länderna2.6.2025 10:06:01 EEST | Pressmeddelande

Republikens presidents kansli Pressmeddelande 37/2025 2.6.2025 Republikens president Alexander Stubb reser tillsammans med sin maka Suzanne-Innes Stubb till Japan 8–12 juni 2025. Syftet med besöket är att stärka banden mellan Finland och Japan, diskutera aktuella säkerhetspolitiska frågor och globala utmaningar samt främja samarbetet mellan finska och japanska företag. Under besöket kommer president Stubb att träffa Japans premiärminister Shigeru Ishiba. På programmet står också ett möte med kejsaren av Japan. Besöket inleds måndagen den 9 juni i Ishikawa prefektur i staden Hakui med ett möte med stadens borgmästare och ett besök på stadens allmänna bibliotek. Presidentparet besöker därefter ett gymnasium i staden Nakanoto. Tisdag morgon den 10 juni börjar vid Tokyos universitet där president Stubb håller en föreläsning om omvälvningen av det multilaterala systemet. Presidenten kommer också att träffa studenter och svara på deras frågor. Arrangör är Research Center for Advanced Science

Presidentti Stubbin Japanin-vierailu tiivistää maiden kahdenvälisiä suhteita2.6.2025 10:06:01 EEST | Tiedote

Tasavallan presidentin kanslia Tiedote 37/2025 2.6.2025 Tasavallan presidentti Alexander Stubb ja hänen puolisonsa Suzanne Innes-Stubb vierailevat Japanissa 8.–12. kesäkuuta 2025. Vierailun tavoitteena on tiivistää Suomen ja Japanin kahdenvälisiä suhteita, keskustella ajankohtaisista turvallisuuspoliittisista kysymyksistä ja globaaleista haasteista sekä edistää yhteistyötä suomalaisten ja japanilaisten yritysten välillä. Vierailunsa aikana presidentti Stubb tapaa Japanin pääministeri Shigeru Ishiban. Ohjelmassa on myös tapaaminen Japanin keisarin kanssa. Vierailu käynnistyy maanantaina 9. kesäkuuta Ishikawasta Hakuin kaupungista, jossa ohjelmassa on tapaaminen Hakuin pormestarin kanssa sekä vierailu kirjastossa. Presidenttipari vierailee myös lukiossa Nakanotossa. Tiistaiaamuna 10. kesäkuuta presidentti Stubb pitää puheen monenkeskisen järjestelmän murroksesta Tokion yliopistossa ja tapaa opiskelijoita. Tilaisuutta isännöi Tokion yliopiston Research Center for Advanced Science and Tech

President Stubb's visit to Japan strengthens bilateral ties between the two countries2.6.2025 10:06:01 EEST | Press release

Office of the President of the Republic of Finland Press release 37/2025 2 June 2025 President of the Republic of Finland Alexander Stubb, accompanied by his spouse Suzanne Innes-Stubb, will pay a visit to Japan on 8–12 June 2025. The aim of the visit is to strengthen bilateral relations between Finland and Japan, discuss current security policy issues and global challenges, and promote cooperation between Finnish and Japanese companies. During his stay in Japan, President Stubb will meet with Shigeru Ishiba, Prime Minister of Japan. President Stubb will also make a state call on his Majesty the Emperor of Japan. The programme will begin on Monday 9 June in Hakui City, Ishikawa, with a meeting with the Mayor of Hakui and a visit to the Hakui City Public Library. Later in the day, President Stubb and Mrs Innes-Stubb will visit a high school in the town of Nakanoto, Ishikawa. On Tuesday morning, 10 June, President Stubb will give a public lecture on geopolitics and the transformation of

Presidentparet till Gullranda för sommaren26.5.2025 16:29:35 EEST | Pressmeddelande

Republikens presidents kansli Pressmeddelande 36/2025 26.5.2025 Republikens president Alexander Stubb och hans maka Suzanne Innes-Stubb flyttar till sommarresidenset Gullranda fredagen den 30 maj 2025. Under sommaren arbetar republikens president huvudsakligen i Gullranda. Försommarens största evenemang är Gullrandadiskussionerna den 16–17 juni under värdskap av president Alexander Stubb. I parken på Gullranda visas denna sommar skulpturutställningen Skikt, en skulpturutställning som arrangeras i samarbete med Alfred Kordelins stiftelse. Utställningen öppnar fredagen den 30 maj och är öppen för allmänheten till och med den 31 augusti. Utställningen visar verk av sju samtida skulptörer som arbetar främst med trä och sten. Sommarens utställning knyter tematiskt an till de naturinspirerade utställningarna 2021 och 2022, som hade djurmotiv och organiska former i växtriket som tema. Nådendals stad ordnar en välkomstceremoni för presidentparet vid Kilta-bryggan i småbåtshamnen fredag kväll d

Presidenttipari kesäksi Naantalin Kultarantaan26.5.2025 16:29:35 EEST | Tiedote

Tasavallan presidentin kanslia Tiedote 36/2025 26.5.2025 Tasavallan presidentti Alexander Stubb siirtyy yhdessä puolisonsa Suzanne Innes-Stubbin kanssa kesävirka-asunnolle Kultarantaan perjantaina 30. toukokuuta 2025. Kesän aikana tasavallan presidentti työskentelee pääosin Kultarannassa. Alkukesän suurin tapahtuma on presidentti Stubbin isännöimät Kultaranta-keskustelut 16.–17. kesäkuuta. Kultarannan puistossa on tänä kesänä esillä veistosnäyttely Kerrostumia, joka järjestetään yhteistyössä Alfred Kordelinin säätiön kanssa. Näyttely avataan perjantaina 30. toukokuuta ja se on avoinna yleisölle 31. elokuuta asti. Näyttelyssä on teoksia seitsemältä nykykuvanveistäjältä, jotka hyödyntävät töissään erityisesti puuta ja kiveä. Tämän kesän kokonaisuus yhdistyy temaattisesti vuosien 2021 ja 2022 luontoaiheisiin näyttelyihin, jotka tarkastelivat eläinaiheita ja kasvikunnan orgaanisia muotoja. Naantalin kaupunki järjestää presidenttiparille tervetulovastaanoton venesatamassa Killan laiturilla

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme
World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye