Miten kolttasaamelainen vähemmistö elää ja voi nyky-Suomessa?
25.1.2022 10:35:31 EET | Kustantamo S&S | Tiedote

"Vedenpyhitys. Siitä kaikki alkoi", kertoo Katri Rauanjoki kirjastaan. Hän oli lähtenyt kolttasaamelaisen ystävänsä kanssa seuraamaan ortodoksista vedenpyhitysrituaalia ja ymmärtänyt tuolloin, kuinka vähän oikeastaan tietää Suomessa asuvista kolttasaamelaisista.
"Olen sentään Lapista kotoisin ja identiteetiltäni hyvin pohjoinen ihminen, jonka ammattina on opettaa perusasioita Suomessa puhutuista kielistä ja alueella olevista kulttuureista. Minun jos kenen pitäisi olla tietoinen maassamme asuvista vähemmistökansoista. Tietää ja tuntea heidän menneisyytensä ja nykyisyytensä sekä tukea heidän tulevaisuuttaan", hän jatkaa.
Alkuperäistä ajatusta seurasi pian taiteellinen uteliaisuus. Voisiko kaunokirjallisuuden keinoin kuvata nykyaikaista kolttayhteisöä ja samalla myös kertoa kansasta ja sen elämästä suomalaiselle valtaväestölle?
Matkasta tuli pitkä ja antoisa, ja nyt lopputulos on luettavissa romaanin muodossa.
Kesämerkit on episodimainen romaani kesän kierrosta Koillis-Lapissa. Se kuvaa 2020-luvun kolttasaamelaisten elämää useiden kertojien silmin. Se on romaani selviämisestä. Ja kauneudesta, joka joskus on piilossa kuin hillan kukka.
Katri Rauanjoki on oululainen kirjailija ja äidinkielen opettaja, joka on viettänyt nuoruutensa Rovaniemellä. Kesämerkit on hänen neljäs romaaninsa.
Kesämerkit julkaistaan 6.2. saamelaisten kansallispäivänä. PDF saatavilla.
Äänikirja ilmestyy 2.5.
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Johanna ForssViestintäpäällikkö
Puh:050 571 7522johanna.forss@sets.fiKuvat
Tietoja julkaisijasta
Kustantamo S&S – ystävien kesken S&S – julkaisee laadukasta kauno-, tieto- ja lastenkirjallisuutta. S&S on osa Schildts & Söderströmsiä.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Kustantamo S&S
Camila Sosa Villadan uusi romaani paljastaa perheen ja rakkauden vallankäytön19.2.2026 10:00:00 EET | Tiedote
Argentiinalaisen tähtikirjailijan Camila Sosa Villadan toinen suomeksi ilmestyvä romaani Kesytysteoria (suom. Emmi Ketonen) on raaka, hellä ja järisyttävän kirkas kertomus rakkaudesta, joka muuttuu kesyttämiseksi. Kansainvälisesti ylistetty teos kysyy, mitä joudumme uhraamaan, jotta kelpaisimme perheeseen, parisuhteeseen ja yhteiskuntaan.
Kadonneet kirjallisuuden lajit – tutkimusmatka unohdettuihin aarteisiin5.2.2026 10:27:47 EET | Tiedote
Miltä näyttää kirjallisuuden historia, kun katse suunnataan siihen, mitä ei enää ole? Kadonneet kirjallisuuden lajit avaa ovet kirjallisuuden hämärään historiaan ja tuo päivänvaloon 30 lajia, jotka ovat hiljalleen liukuneet unohduksiin – antiikin papyruskääröistä 1800-luvulle saakka. Teos on lumoava konvehtirasia kirjallisuuden ystäville: tiiviitä, tarinallisia lukuja täynnä menneisyyden kaikuja.
Kustantamo S&S esittelee kesän 2026 kirjat4.2.2026 14:12:09 EET | Tiedote
S&S:n kesän listalta löytyvät muun muassa kuuma kotimainen lätkäromanssi, uuden Helsinkiin sijoittuvan dekkarisarjan avausosa sekä kiehtova tietokirja eläintutkijoiden ja -ammattilaisten maailmasta. Näiden lisäksi Malin Klingenbergin huikea Gibatin tarinoita -trilogia tulee päätökseensä ja Virginia Woolfin klassikko Orlando saa uuden suomennoksen Kaisa Katteluksen kynästä.
Vahva ja herkkä romaani vanhenemisesta ja rakkaudesta: Kristiina Wallinin Laituri ilmestyy helmikuussa 20263.2.2026 13:10:26 EET | Tiedote
Kristiina Wallinin romaani Laituri tutkii luopumista, ikääntymistä ja elämänmittaista rakkautta. Taiteilija-runoilijapari Hanna ja Einar ovat eläneet koko aikuisikänsä meren äärellä talossa, josta on tullut osa heitä. Nyt voimat hiipuvat – ja edessä on hetki, jolloin kaikesta rakkaasta on päästettävä irti.
Virginia Woolfin Rouva Dalloway saa uuden elämän Kaijamari Sivillin tulkintana13.11.2025 10:00:00 EET | Tiedote
Virginia Woolfin Mrs Dalloway täyttää sata vuotta, ja juhlavuoden kunniaksi teos ilmestyy täysin uutena suomennoksena nimellä Rouva Dalloway. Suomennoksesta vastaa muun muassa kirjallisuuden valtionpalkinnon saanut kääntäjä Kaijamari Sivill. Teoksen jälkisanoissa Sivill jakaa otteita työpäiväkirjastaan ja tarjoaa lukijalle harvinaislaatuisen mahdollisuuden kurkistaa kääntäjän työprosessiin.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme



