Tulevaisuuden tulkkaustaidot -hankkeessa kehitettiin tulkkausalan etäopetuksen ja etätulkkauksen käytäntöjä
Tulevaisuuden tulkkaustaidot – digitaalisuus tulkkikoulutuksessa ja työelämässä -hankkeessa kehitettiin tulkkausalan etäopetuksen ja -tulkkauksen käytäntöjä. Hankkeessa tarjottiin muun muassa koulutusta alan lehtoreille ja tulkeille sekä luotiin etätulkkauksen suositukset. Myös uusi videokielistudio-ohjelmisto otettiin Diakissa käyttöön hankkeen aikana.

Diakonia ammattikorkeakoulun (Diak) hallinnoimassa Tulevaisuuden tulkkaustaidot -hankkeessa vahvistettiin tulkkien, asiakkaiden ja kouluttajien osaamista etäopetukseen ja etätulkkaukseen liittyen. Hankkeen toiminta keskittyi viittomakielen tulkkaukseen, puhevammaisten tulkkaukseen ja kirjoitustulkkaukseen sekä tulkkaukseen kuurosokeille.
Hankkeessa luotiin etätulkkauksen suositukset, jotka käsittelevät etätulkkauksen toteuttamista viittomakielen, viitotun puheen, kuulonäkövammaisten ja puhevammaisten tulkkauksessa sekä kirjoitustulkkauksessa.
– Etätulkkaus tarkoittaa tulkkaustilannetta, jossa tilanteen osapuolet ovat fyysisesti eri paikoissa ja tulkkaus tapahtuu etäyhteyden avulla, kiteyttää hankkeen projektipäällikkö Tiia Oldenburg Diakista.
Etätulkkauksen suositusten tarkoituksena on kuvata, kuinka etätulkkausta toteutetaan Suomessa 2020-luvulla ja koota hyväksi havaitut etätulkkauskäytänteet yhteen. Suosituksissa on myös esimerkkejä erilaisista etätulkkauksen toteutustavoista. Suositusten laatimisessa oli mukana laaja joukko muun muassa asiakkaita, tulkkeja, ammattijärjestöjä ja tulkkauspalveluntuottajia.
Suosituksia voivat Oldenburgin mukaan hyödyntää kaikki etätulkkauksen osapuolet eli tulkkauspalveluun oikeutettu asiakas, tulkki, tulkkaustilanteen muut osapuolet ja tulkkaustilanteessa teknisenä tukena toimiva henkilö.
– Haluamme innostaa uusia ihmisiä kokeilemaan etätulkkausta, ja suosituksista löytyy hyvää tietoa kokeneemmallekin etätulkkauksen käyttäjälle, Oldenburg sanoo.
Uusi videokielistudio etäopetuksen tarpeisiin
Yksi hankkeen tavoitteista oli ajantasaistaa viittomakielen ja puhevammaisten tulkkauksen digitaalinen oppimisympäristö vastaamaan korkeakoulutuksen digipedagogisia tavoitteita. Diakissa otettiinkin hankkeen myötä käyttöön uusi videokielistudio-ohjelma, jota alan opiskelijat voivat käyttää paikasta ja laitteesta riippumatta.
– Videokielistudio-ohjelmistolla on tulkkauksen koulutuksen etäoppimisympäristössä merkittävä rooli, sillä koulutuksessa käytetään runsaasti videota ja opiskelijat videoivat myös itseään paljon, tulkkausalan lehtori Virpi Thurén Diakista painottaa.
Hankkeen aikana kartoitettiin, minkälaisia teknisiä ratkaisuja viittomakielen ja tulkkauksen opetuksessa käytetään muissa korkeakouluissa Suomessa ja ulkomailla. Hankehenkilöstö ja opiskelijat testasivat käytössä olevia ohjelmistoja ja niiden soveltuvuutta etäopetukseen.
Etätulkkauksen koulutuskokonaisuus kehitettiin ja pilotoitiin
Hankkeessa kehitettiin ja pilotoitiin etätulkkauksen koulutuskokonaisuus. Tulkkausalan lehtoreille järjestettiin koulutusta etäopetukseen liittyen. Hankkeessa tuotettiin myös materiaalipaketti tulkkausalan etäopetuksen ja etäharjoitusten suunnittelun tueksi.
Etätulkkauksen suositukset ovat osoitteessa etatulkkauksensuositukset.fi.
Tulevaisuuden tulkkaustaidot -hanketta hallinnoi Diakonia-ammattikorkeakoulu. Hanke sai rahoitusta Euroopan sosiaalirahastolta (ESR) ja sen toiminta-aika oli 1.1.2022–31.8.2023.
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Mirjami Ritolaviestinnän asiantuntijaDiakonia-ammattikorkeakoulu
Puh:050 4385 288mirjami.ritola@diak.fiTietoja julkaisijasta
Diakonia-ammattikorkeakoulu (Diak) kouluttaa asiantuntijoita sosiaali-, terveys-, kirkon ja tulkkauksen aloille. Se osallistuu koulutusalojensa alueelliseen, valtakunnalliseen ja kansainväliseen kehittämiseen mm. hanketoimintansa kautta.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Diakonia-ammattikorkeakoulu (Diak)
Laadukas tulkkaus edistää yhdenvertaisuutta5.12.2023 17:13:09 EET | Tiedote
Tulkki varmistaa, että jokainen tulee kuulluksi ja ymmärretyksi omalla kielellään. Siksi myös laadukkaaseen tulkkiopetukseen kannattaa panostaa. Diakista valmistuu eettisesti osaavia viittomakielen ja puhevammaisten tulkkeja sekä asioimistulkkeja yhteiskunnan palvelukseen.
Kutsu julkistustilaisuuteen 30.11.: Onnettomat keskuudessamme – ketkä jäävät osattomiksi suomalaisesta onnellisuudesta?23.11.2023 07:50:00 EET | Kutsu
Tule kuuntelemaan asiantuntijapuheenvuoroja In the Backyard of Finnish Happiness – Empirical Observations from the Happiest Country on Earth -teoksen julkistamistilaisuuteen. Se järjestetään Teamsissa 30.11.2023 klo 10–11.15. Tilaisuus on englanninkielinen.
Oppilaitoksissa ja työpaikoilla tarvitaan lisää osaamista mielenterveysasioissa6.11.2023 12:45:46 EET | Tiedote
Valtakunnallisessa Nuorten mielenterveyden tuki työelämässä ja työelämään siirryttäessä -hankkeessa kehitetään sosiaalisesti ja taloudellisesti kestävää työelämää yhdessä nuorten kanssa. Jotta nuoret voisivat paremmin koulussa ja työelämässä, mukaan muutoksen tekemiseen tarvitaan nuorten lisäksi oppilaitokset ja työnantajat.
Arjen verkostoista osallisuutta ja toimijuutta1.11.2023 09:20:00 EET | Tiedote
AVOT- Arjen verkostoista osallisuutta ja toimijuutta -hanke on käynnistynyt Oulussa.
Korkeakoulujen monikulttuurisuutta ja yhdenvertaisuutta vahvistetaan Itä-Suomessa26.10.2023 08:15:00 EEST | Tiedote
Suomalaisessa korkeakoulutuksessa on haasteena aliedustettujen ryhmien, kuten romanien ja maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden, pääsy korkeakouluihin. Monikulttuuriset opintopolut -hanke poistaa näitä esteitä parantamalla ohjaus- ja neuvontapalveluita, tarjoamalla kohdennettua koulutusta sekä edistämällä opiskelijoiden integroitumista yhteiskuntaan ja työelämään. Tavoitteena on myös vahvistaa monimuotoisuutta ja kielitietoista osaamista sekä tukea alueen vetovoimaa. Hanketta toteutetaan Itä-Suomessa viiden korkeakoulun voimin.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme