Kustantamo S&S

Iida Turpeisen esikoisromaanin käännösoikeudet myyty Saksaan ja Viroon

Jaa

Iida Turpeisen kolme viikkoa sitten julkaistu esikoisromaani Elolliset on saanut ylistävän vastaanoton. Kirjan painos loppui kustantajalta viikon sisällä julkaisusta, ja nyt romaani on jo herättänyt kansainvälisen mielenkiinnon. Käännösoikeudet on myyty Saksaan ja Viroon.

Saksassa kirjan osti arvostettu S. Fischer Verlag. Kirjan oikeudet hankkinut kustantaja Sebastian Guggolz kehuu kirjaa muun muassa seuraavin sanoin: ""Mikä ihana romaani! Rakastan ajatusta kertoa retkikuntien tarinat eri aikakausilta ja sitä, kuinka stellerinmerilehmän luuranko pitää kaiken koossa, yhdistäen vuosisatoja."

Virossa oikeudet on hankkinut maan suurimpiin lukeutuva Tänäpäev-kustantamo. Elolliset julkaistaan osana Punane raamat -sarjaa, jolta löytyvät muun muassa Nobel-voittajat Annie Ernaux, Abdulrazak Gurnah ja Peter Handke.  Suomesta Punane raamat -sarjassa on aiemmin julkaistu ainoastaan Riikka Pelon romaani Jokapäiväinen elämämme.

Iida Turpeisen käännösoikeuksia myy Helsinki Literary Agency.

Suomessa Elolliset on saanut ylistäviä arvioita:

Helsinkiläinen kirjallisuudentutkija Iida Turpeinen on kirjoittanut merkittävän eurooppalaisen romaanin, vieläpä heti ensi yrittämällään. (--) Turpeisen yhteen merilehmään sekä siihen kolmella eri vuosisadalla liittyviin ihmisiin keskittyvä esikoisteos Elolliset tuo lukijansa iholle koko maapallon ekologisen murroksen ja syöksyn
Antti Majander, Helsingin Sanomat

Ohutäänistä meren rouvaa ja sen viimeistä paratiisia Aleuttien saaristossa kuvaillaan kiehtovasti. Myyttisen jättiläisen tuho tuntuu ja järkyttää. (--) Turpeisen kieli on kirkasta ja tarkkaa, ja teos kulkee pitkälti tarinan ja sanoman ehdoilla. 
Nina Holm, Suomen Kuvalehti

Elolliset kertoo muun muassa tutkimusmenetelmien, tieteellisten piirrosten ja museokokoelmien vaiheista eli kaikesta siitä, mikä muokkaa suhdettamme toislajisiin. Vaatii näkemystä hahmottaa tuollaisia kehityskulkuja ylipäätään, saati sitten tuoda ne kaunokirjallisuuteen.
Juha-Pekka Kilpiö, Etelä-Suomen Sanomat

Avainsanat

Yhteyshenkilöt

Kuvat

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Kustantamo S&S

Villa Hildan kesä myyty seitsemään maahan jo ennen julkaisua27.5.2025 13:46:26 EEST | Tiedote

Kesä, uusi alku ja saaristolaisromantiikka kohtaavat kirjassa Villa Hildan kesä, joka aloittaa Michaela von Kügelgenin feelgood-trilogian. Romaani on herättänyt kansainvälistä kiinnostusta jo ennen julkaisuaan: kirjan käännösoikeudet on myyty seitsemään maahan, muun muassa Saksaan, Alankomaihin, Tanskaan ja Norjaan. Kirja ilmestyy suomeksi 10. kesäkuuta samaan aikaan ruotsinkielisen alkuteoksen Sommar på Villa Hilda kanssa. Kirjan on suomentanut Hanni Salovaara.

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme
World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye