Kunder som talar främmande språk kan sköta ärenden hos FPA med expresstolkning eller kontakttolkning
FPA:s serviceställen tar på nytt i bruk expresstolkningstjänsten. Vid behov kan FPA:s samarbetspartner eller kundservicespecialist även boka en telefontid med tolkning för kunden.
FPA tar på nytt i bruk expresstolkningstjänsten ännu under det här året. Expresstolkningstjänsten är en distanstolkningstjänst som används via en applikation och genom vilken man i en kundservicesituation får kontakt med tolken utan bokning på förhand. FPA:s kundservicespecialist använder tjänsten på smarttelefonen eller pekplattan. Expresstolkningstjänsten är avsedd för korta tolkningsuppdrag när inget gemensamt språk med kunden finns.
Den expresstolkningstjänst som FPA använder konkurrensutsattes på nytt och som serviceproducent valdes Túlka Oy. Företaget skötte tjänsten redan tidigare. Ramavtalet med Túlka Oy är tidsbestämt på två år fram till 3.11.2026.
Goda erfarenheter av expresstolkning
Expresstolkningen förbättrar servicen för kunder som talar främmande språk när kunden kan sköta ärenden flexibelt och snabbt med hjälp av en professionell tolk. Expresstolkningen förbättrar även möjligheterna för kunder som talar främmande språk att sköta sina FPA-ärenden självständigt och på jämlika grunder.
Expresstolkningsapplikationen är ett behändigt arbetsredskap när inget gemensamt språk finns med kunden. FPA:s kundservicespecialister har upplevt att expresstolkningen gör kundservicen smidigare och förbättrar kundupplevelsen.
- Gick som en dans, verkligt lätt att använda. Kunden gick sin väg med ett leende.
- Jag kunde boka ett möte med tolkning för kunden för fortsatt behandling av ärendet när det genom expresstolkningen framkom att kunden behöver mera ingående rådgivning.
FPA uppmuntrar kunder som talar främmande språk att försöka sköta sina ärenden på finska eller svenska genast när språkkunskaperna räcker till. Man kan också sköta sina ärenden hos FPA på engelska utan tolkning. Tolkning behövs når språkkunskaperna ännu inte räcker till för att reda ut ett komplicerat ärende på finska, svenska eller engelska.
FPA:s samarbetspartner kan på kundens vägnar boka en tid med tolkning
Det går också att sköta ärenden i FPA:s telefontjänst med hjälp av en kontakttolk. På det sättet förfar man framför allt när ärendet inte kan skötas på de servicespråk som erbjuds och kundens ärende är komplicerat eller kunden sköter flera ärenden på samma gång.
FPA:s samarbetspartner kan boka telefontid med tolkning för kunden i FPA:s tidsbokningssystem om kunden har en finsk personbeteckning. Kunden själv kan inte boka en tid med tolkning.
Behovet av kontakttolkning kan även konstateras i kundservicesituationen. Då bokar FPA:s kundservicespecialist en telefontid med tolkning för kunden. FPA ansvarar för kostnaderna för tolkningen.
Läs mer
Nyckelord
Kontakter
FPA:s kommunikationsenhetVi tar emot samtal från medierna på numret vardagar kl. 9–16. På det här numret förmedlar vi intervjuförfrågningar till våra sakkunniga. Du kan också kontakta oss per e-post.
Tel:020 634 7745viestinta@kela.fiAndra språk
Följ Kela/FPA
Abonnera på våra pressmeddelanden. Endast mejladress behövs och den används bara här. Du kan avanmäla dig när som helst.
Senaste pressmeddelandena från Kela/FPA
Deltidsinkomsterna för arbetslösa minskade efter att det skyddade beloppet slopades17.12.2025 06:00:00 EET | Pressmeddelande
Efter att det skyddade beloppet inom arbetslöshetsförmånerna och bostadsbidraget slopades har arbetslösas förvärvsinkomster under tiden med arbetslöshetsförmån minskat. Det har också blivit lite vanligare att arbetslösa avslutar deltidsarbete medan de får arbetslöshetsförmån. Förändringen syns särskilt bland mottagare av FPA:s grundtrygghetsförmåner.
Työttömien osa-aikatulot pienenivät suojaosan poistamisen jälkeen17.12.2025 06:00:00 EET | Tiedote
Läs meddelandet på svenska (fpa.fi). Työttömyysturvan ja asumistuen suojaosien poistamisen jälkeen työttömien työttömyysturvan aikaiset ansiotulot ovat painottuneet aiempaa pienempiin summiin. Osa-aikaisen työskentelyn lopettaminen työttömyysturvan aikana lisääntyi hieman. Muutos näkyy erityisesti Kelan maksaman perusturvan saajilla.
FPA:s generaldirektör Lasse Lehtonen har konstaterats ha en allvarlig sjukdom – frånvaron fortsätter till slutet av våren16.12.2025 18:22:15 EET | Pressmeddelande
FPA:s generaldirektör Lasse Lehtonen återvände till Finland från Bryssel lördagen 13.12. I Bryssel konstaterades Lehtonen ha en allvarlig sjukdom, och han får nu vård för sjukdomen i Finland. Frånvaron fortsätter fram till 31.5.2026.
Kelan pääjohtajalla Lasse Lehtosella todettu vakava sairaus – poissaolo jatkuu kevään loppuun16.12.2025 18:22:15 EET | Tiedote
Läs meddelandet på svenska (fpa.fi). Kelan pääjohtaja Lasse Lehtonen on palannut Brysselistä Suomeen lauantaina 13.12. Lehtosella todettiin Brysselissä vakava sairaus, johon hän saa nyt hoitoa Suomessa. Pääjohtajan poissaolo jatkuu 31.5.2026 saakka.
Jaana Laitinen-Pesola har valts till ny ordförande för FPA:s styrelse16.12.2025 18:15:00 EET | Pressmeddelande
FPA:s fullmäktigeledamöter har utsett Jaana Laitinen-Pesola till ny ordförande för FPA:s styrelse. FPA:s nya styrelse inleder sin treåriga mandatperiod i början av nästa år.
I vårt pressrum kan du läsa de senaste pressmeddelandena, få tillgång till pressmaterial och hitta kontaktinformation.
Besök vårt pressrum