Inauguration speech by President of the Republic Sauli Niinistö on 1 February 2018

Jaa

Free for publication on 1 February 2018 at 12 hrs 25

(check against delivery)

Madam Speaker, representatives of the Finnish people,

Madam Speaker, thank you for your thought- and emotion-provoking speech. It reminds me that I am here in front of you as a link in a chain of which we are all parts, and it is our turn now to keep Finland strong, united and a good place to live in.

You are the representatives of the people, and I also received my mandate from them. Elections are the culmination of our democratic system. The Finnish flags are waving, and all of us candidates are in anticipation of finding out what is in store for us. But fostering democracy requires persistent work every day. For you, the arena for this work is this recently renovated Parliament Building. Your work is to exercise the powers of the State vested in the people. There is nothing greater.

It is a great honour to be elected President, and it also entails a great responsibility. I take this responsibility humbly but with determination. I will devote myself to this task, and this is the biggest promise one can make.

Politics is about taking care of our common affairs. The people have given us their trust and a valuable mandate. But this mandate is not for us to keep: it requires us to take better care of our common affairs than we would of our own.

During the Presidential campaign the candidates discussed how each of us would take care of our common affairs. And by doing so each of us eight candidates rendered a service to Finnish democracy. For this I thank all my fellow candidates.

Hearing and listening to each other is valuable. We need different viewpoints and opinions. And, most of all, we also need to appreciate people who think differently. Friday last week, a special event was organised here at the Parliament. The leaders of the political parties together honoured the memory of civil war victims and made an appeal for reconciliation, democracy, social equality and unity. This was a valuable thing to do.

* * *

The past six years have been turbulent. There have been conflicts both in Europe, its surroundings, and the world over. These conflicts have tested our regional stability and those four pillars that are crucial for our own security. They may have been put under pressure, but they have not swayed.

Our most important pillar is the national one. Its development is mostly and most directly in our own hands. Its solid core is our credible national defence. But our security is not based only on arms. We also need profound national unity, will and preparedness.

Crises also pose serious challenges to the international community. Few of the crises in this decade have been solved. On the contrary, they have typically dragged on and become protracted. Crises often appear local, but the aims and objectives of global power politics often loom behind the scenes. This reduces the chances of traditional peace processes. Geopolitical interests have been stronger than the desire for peace.

I can see to ways to improve the situation. The first one is the way of the international order: the positions of both the UN and the EU must be strengthened. The days when the organisations led by Hammarskjöld or Delors were taken into consideration are but distant shadows of the past. The UN will have to regain its position as the forum of peoples and the forum for peace; Secretary-General Guterres will need all our support in his reform process. The EU is an organisation with plenty of desire for peace, but it continues to punch below its weight. We need a union which is also a security community with a unified voice that is heard. Finland has an active role in this, we are not a mere observer.

The second is the way of direct contacts: dialogue between the west and the east is essential. And west means not only the United States and NATO but also the EU, and east means not only Russia but also China. Maintaining a dialogue is the first step towards building peace.

I have sought to promote steps along both ways. And I will continue to do so. I have done my best to keep Finland at the tables where the future is decided. And by future I also mean the huge challenges faced by humankind, such as poverty, climate change and gender inequality.

I have sought to find the common ground and interests between the great powers, from improving the Baltic Sea flight safety to reducing black carbon emissions in the Arctic. The more the great powers have in common, the less room there will be for disputes, which is good for the whole world and good for us.

Mitigating climate change will be the most important issue in the next few years. It is a fact that the humanity cannot afford to lose our planet. For a long time people thought that there is unlimited room up there in the atmosphere, as tens of billions tonnes of carbon dioxide end up there every year. It is getting cramped, and it shows.

I am not expecting the world significantly to calm down in the near future. But this cannot be an excuse to give up. On the contrary, Finland can and should do its best to strengthen both our own security and international stability.

* * *

I have often discussed unity and stability. Trust is key in both. The ability to trust each other, the Finnish society and our democracy. Trust does not equal like-mindedness but reflects an appreciation and understanding of the other person's genuine thoughts.

According to research, Finland is the least fragile country in the world. In other words, Finland is the most stable country in the world. It is an extraordinary legacy for this country of trust. I cherish it.

Many good things are happening in Finland right now, but not to everyone. We should particularly take notice of the young. We cannot afford to lose a single future talent. Once lost, they are difficult to retrieve.

Even the wisest decision-maker cannot alone understand and much less solve all our problems. As far as young people are concerned, this is why we need also their help. My wish is: talk to us. We are listening, and we have to take action. We can all take action.

We also have to work actively against loneliness. Loneliness is a serious national disease of our often serious nation. It can haunt anyone, young or old. Also in the fight against loneliness, we can all take action: a small gesture can make a big difference – greeting an elderly person in the supermarket or inviting a young person to join in your street games. No gesture is too small. And every kind word is worth saying. Let us take action and encourage each other. Let us be compassionate, that is what loving your neighbour means.

Six years ago in this same event, I quoted a friend of mine who said: “As President, you cannot just slip into the circle where you will only meet the winners. The winners do not need the President. The President must know how to find and stand by the people who are losing and being lost.” The past six years have only reinforced the value of these words as a guiding principle. The less ill-being there is around us, the better we all are.

The President of the Republic of Finland can be nothing less than the President of the whole country and the whole nation. This is how I understand the office. And this is how I will continue in my job.

Madam Speaker, you asked me which of the five senses would be the most important one for the President of the Republic. I answer with two different kind of senses, the sense of justice and the sense of responsibility and the trust that is built on them.

Madam Speaker, I would like to thank you for your words of encouragement that you conveyed on behalf of Parliament. I would also like to thank the Parliament for their cooperation and involvement that I we will actively advance in the next six years. I hope that you and all the people of Finland will support me in my efforts for the good of our country and our nation.

Tietoja julkaisijasta

Tasavallan presidentin kanslia
Tasavallan presidentin kanslia
Mariankatu 2
00170 Helsinki

http://www.presidentti.fi

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista jo ennen kuin ne uutisoidaan? Kun tilaat tiedotteemme tältä julkaisijalta, saat ne sähköpostiisi yhtä aikaa suomalaisen median kanssa. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Tasavallan presidentin kanslia

President Niinistö to attend Lithuanian Centennial Celebration and Munich Security Conference13.2.2018 10:40Tiedote

Office of the President of the Republic of Finland Press release 2/2018 13 February 2018 President of the Republic Sauli Niinistö will attend the Centennial Celebration of the Restoration of the State of Lithuania on Friday 16 February 2018 in Vilnius. Among those attending the celebrations will be the presidents of Estonia, Latvia, Germany and Iceland, and members of the Danish and Swedish royal families. The President of Lithuania Dalia Grybauskaitė will receive the guests at the Presidential Palace, where the flags of the Baltic states will be hoisted to mark the centenaries of those countries. After the ceremony, the guests will progress to Vilnius Cathedral for a holy mass. The visit will end with lunch at the Palace of the Grand Dukes of Lithuania. Security of the Arctic Region features at the Munich Security Conference From Vilnius, President Niinistö will proceed to Munich for the International Security Conference which is being held from 16 to 18 February 2018. This year the c

President Niinistö till Litauens 100-årsjubileum och säkerhetskonferensen i München13.2.2018 10:40Tiedote

Republikens presidents kansli Pressmeddelande 2/2018 13.2.2018 Republikens president Sauli Niinistö deltar fredagen den 16 februari 2018 i Vilnius i 100-årsjubileet av återupprättandet av Litauen som en självständig stat. I festen deltar också bland annat Estlands, Lettlands, Tysklands och Islands presidenter samt företrädare för det danska och svenska kungahuset. Litauens president Dalia Grybauskaitė tar emot gästerna på Presidentpalatset där de baltiska ländernas flaggor hissas ländernas 100-årsjubileum till ära. Efter ceremonin förflyttar sig gästerna till en festgudstjänst i Vilnius domkyrka. Besöket avslutas med en gemensam lunch på storhertigens palats. Arktiska regionen på agendan på säkerhetskonferensen i München Från Vilnius fortsätter president Niinistö till den internationella säkerhetskonferensen i München som äger rum den 16–18 februari 2018. I år är temat för konferensen Europeiska unionens roll som en global aktör och unionens relation till Ryssland och Förenta staterna.

Presidentti Niinistö Liettuan 100-vuotisjuhliin ja Münchenin turvallisuuskonferenssiin13.2.2018 10:40Tiedote

Tasavallan presidentin kanslia Tiedote 2/2018 13.2.2018 Tasavallan presidentti Sauli Niinistö osallistuu Liettuan valtiollisen itsenäisyyden palauttamisen 100-vuotisjuhlaan perjantaina 16. helmikuuta 2018 Vilnassa. Juhlaan osallistuvat myös muun muassa Viron, Latvian, Saksan ja Islannin presidentit sekä Tanskan ja Ruotsin kuningasperheiden edustajat. Liettuan presidentti Dalia Grybauskaitė ottaa vieraat vastaan Presidentinlinnassa, jossa Baltian maiden liput nostetaan salkoihin maiden 100-vuotisjuhlien kunniaksi. Seremonian jälkeen vieraat siirtyvät juhlajumalanpalvelukseen Vilnan tuomiokirkkoon. Vierailu päättyy yhteiseen lounaaseen Liettuan suurherttuoiden palatsissa. Arktisen alueen turvallisuus esillä Münchenin turvallisuuskonferenssissa Vilnasta presidentti Niinistö jatkaa Münchenin kansainväliseen turvallisuuskonferenssiin, joka pidetään 16.–18. helmikuuta 2018. Konferenssin aiheena on tänä vuonna Euroopan unionin rooli globaalina toimijana sekä unionin suhde Venäjään ja Yhdysval

Speech by President of the Republic Sauli Niinistö at the Opening of Parliament on 6 February 20186.2.2018 14:15Tiedote

Free for publication on 6 February 2018 at 14 hrs 15 CHECK AGAINST DELIVERY Madam Speaker, Members of Parliament, You are now embarking on the last parliamentary session of your electoral term. The concept of “parliamentary session” has always fascinated me; it is very traditional and ceremonious but, at the same time, somehow full of anticipation and obligation. The electoral term may be ending, but you have endless things left to do. Since the world does not revolve around electoral terms, no parliament will ever have a shortage of things to do. And this is why we are here. Parliament will now consider matters that have triggered lots of debate. Social welfare and health care reform, intelligence law – these are not simple to resolve. I hope that whatever each person’s stand is, no one would claim to have the absolute truth. In democracy, common sense usually prevails in the end, because people prefer arguments to agitation. The voice of reason instead of provocation. All my experien

Republikens president Sauli Niinistös tal vid öppnandet av riksmötet den 6 februari 20186.2.2018 14:15Tiedote

Får publiceras den 6 februari 2018 kl. 14.15 Med reservation för ändringar Ärade talman, bästa representanter för Finlands folk! Ni inleder nu det sista riksmötet under denna valperiod. Jag har alltid fascinerats av ordet ”riksmöte”, det är något traditionsrikt och högtidligt över det, men samtidigt också något förväntansfullt och förpliktande. Trots att valperioden går mot sitt slut är listan på saker att göra ändlös. Världen roterar inte i takt med valperioderna, utan det finns mycket att göra för varje dag av varje riksmöte. Och det är därför vi är här. Stora frågor som väckt mycket diskussion tas nu upp till behandling i riksdagen. Social- och hälsovårdsreformen, underrättelselagarna – det är inga entydiga och enkla frågor att lösa. Jag önskar också att ingen utger sig för att sitta på den absoluta sanningen. Folkväldet brukar fungera så att det i sista hand är det sunda förnuftet som vinner, folket förstår argument, inte agitation. Alltså förnuftets röst, inte provokation. Jag har

Tasavallan presidentti Sauli Niinistön puhe valtiopäivien avajaisissa 6.2.20186.2.2018 14:15Tiedote

Julkisuuteen 6.2.2018 klo 14.15 tai kun puhe pidetty MUUTOSVARAUKSIN Arvoisa puhemies, hyvät Suomen kansan edustajat, Lähdette nyt vaalikauden viimeisille valtiopäiville. Minua on aina kiehtonut tuo ilmaisu ”valtiopäivät”, siinä on jotain perinteikästä ja juhlavaa, mutta samalla uutta odottavaa ja velvoittavaa. Vaikka vaalikausi lähestyy loppuaan, tekemisen lista on loppumaton. Maailma ei pyöri eikä valmistu vaalikausien tahtiin, vaan tekemistä riittää kaikkien valtiopäivien kaikille päiville. Ja tekemistä varten täällä olemme. Paljon keskustelua herättäneet ja suuret asiat tulevat nyt eduskunnan käsittelyyn. Sote-uudistus, tiedustelulait – ne eivät ole yksiselitteisen helppoja ratkaistavia. Toivoisin, että sekin tulisi, puolelta ja toiselta esiin, ettei kukaan julistaudu ehdottoman totuuden haltijaksi. Kansanvalta tuppaa toimimaan niin, että viime kädessä terve järki voittaa, kansa ymmärtää argumentit, ei agitaatiota. Siis järjen äänen, ei yllytystä. Minulla on vain hyviä kokemuksia y

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki STT Infossa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme