Marja Luomalle ja Sampsa Peltoselle Mikael Agricola -kääntäjäpalkinto Mohamed Mbougar Sarrin romaanin Miesten syvimmät salaisuudet -suomennoksesta

Mikael Agricola -palkintolautakunta, johon kuuluvat väitöskirjatutkija ja kriitikko Sofia Blanco Sequeiros, suomentaja Kristiina Drews, kirjailija ja kriitikko Marissa Mehr sekä professori Liisa Tiittula, perustelee valintaa seuraavasti:
”Mohamed Mbougar Sarrin Miesten syvimmät salaisuudet on romaani kirjallisuudesta: siitä, mitä kirjallisuus ja kirjoittaminen maailmassa tekevät, mitä ne luovat, ja mitä ne tuhoavat. Päähenkilö, Pariisin afrikkalaiskirjailijoiden piireihin kuuluva senegalilainen Diégane alkaa selvittää mysteeriä, joka salaperäisen kirjailijan T. C. Elimanen teosta Epäinhimillisyyden labyrinttia ympäröi. Samalla seikkailullinen romaani kritisoi eurooppalaista kolonialismia Afrikassa, irvailee pinnallisuuksista pakkomielteisen kiinnostuneelle kirjallisuusmaailmalle ja pohtii, millainen teko kirjoittaminen ihmiselle ja yhteiskunnalle on. Mbougar Sarr yhdistelee aikatasoja, kertojia ja erilaisia tyylilajeja ja tekstityyppejä häkellyttäväksi kokonaisuudeksi. Myös näin teos kertoo jotain olennaista käsittelemistään aiheista.
Marja Luoma ja Sampsa Peltonen ovat kääntäneet teoksen kauniille, täyteläiselle ja aidosti eläväiselle suomen kielelle, joka tipauttaa lukijan suoraan romaanin kiihkeään todellisuuteen, ylläpitää teoksen sisäisiä jännitteitä ja välittää teoksen teesit kirjallisuuden ja ihmisyyden suhteesta. Suomen kieli on käännöksessä vaivatonta ja mukaansatempaavaa niin vimmaisissa tajunnanvirtakohtauksissa kuin rabelaismaisen huumorin siivittämissä katkelmissa. Erityisen ansiokkaana voidaan pitää kääntäjien kykyä tulkita kielen rekistereitä ja konteksteja tarkasti ja asiantuntevasti, mikä säilyttää romaanin kielellisen ja tyylillisen moninaisuuden.”
Mikael Agricola -palkinto jaetaan vuosittain tunnustuksena merkittävän kaunokirjallisen teoksen erinomaisesta suomennoksesta. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL) jakaa palkinnon yhteistyössä Suomen Kirjasäätiön kanssa, ja se rahoitetaan Kopioston keräämistä tekijänoikeusmaksuista.
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Lisätietoja ja haastattelupyynnöt:
Gummerus, Eeva Herrainsilta, viestintäpäällikkö, p. 040 514 6360, eeva.herrainsilta@gummerus.fi
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, Maarit Laitinen, viestintäasiantuntija, p. 044 3445 111, maarit.laitinen@sktl.fi
Kuvat
Tietoja julkaisijasta
Gummerus
Gummerus on vuonna 1872 perustettu yleiskustantamo. Toteutamme edelleen Kaarle Jaakko Gummeruksen alkuperäistä visiota julkaista kirjallisuutta ”huviksi ja hyödyksi”. Omaperäiset ja uskaliaat kustannuspäätökset ovat aina olleet Gummeruksen toiminnan ydin. Suhtaudumme kirjallisuuteen rakastavasti ja intohimoisesti, ja meitä ohjaavat yhteiset arvot: rohkea mieli, avara katse ja vapaa sana.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Gummerus
ENNAKKOTIEDOTE: Suomalaisen Nilla Kjellsdotterin Murhia Pohjanmaalla -kirjoja myyty jo yli 390 000 kappaletta – Uutuus Ei sinun lapsesi (Gummerus) käsittelee äitiyttä9.5.2025 08:06:00 EEST | Tiedote
Pohjanmaalla asuvan bestsellerkirjailijan Nilla Kjellsdotterin Murhia pohjanmaalla -dekkareita on myyty yhteensä jo yli 390 000 kappaletta. Vaasan poliisissa työskentelevästä etsivä Mija Wadösta kertovia jännityskirjoja julkaistaan nykyään paitsi suomeksi ja ruotsiksi, myös norjaksi, tanskaksi ja viroksi. Sarjan neljäs osa, Ruotsissa alkuvuodesta julkaistu Inte ditt barn ilmestyy suomeksi 28.5. nimellä Ei sinun lapsesi (Gummerus).
Pinnanalaiset jännitteet purkautuvat norjalaisissa rippijuhlissa – Marie Aubertin Enhän minä ole sellainen (Gummerus) on nautinnollisen kipeä perhedraama6.5.2025 09:22:25 EEST | Tiedote
Norjalaiskirjailija Marie Aubertin mustaa huumoria tihkuva, taidokkaan vähäeleinen teos Enhän minä ole sellainen (Gummerus) mukailee tarinaa rumasta ankanpoikasesta: miltä muiden muuttuneet katseet todella tuntuvat?
Gummerus julkaisee suomeksi Percival Everettin Pulitzer-palkitun romanin James6.5.2025 09:20:41 EEST | Tiedote
Yhdysvaltalaiskirjailija Percival Everettin James on vaikuttava uudelleentulkinta Mark Twainin romaanista Huckleberry Finnin seikkailut. James kertoo klassikkoteoksen tarinan perheensä yhteen saattamisen puolesta taistelevan orja-Jimin näkökulmasta ja näyttää rotusorron absurdiuden. Teos ilmestyy suomeksi syksyllä 2026, ja sen suomentaa palkittu kääntäjä Antero Tiittula.
ENNAKKOTIEDOTE: Rahasta puhuminen on parisuhteen hoitamista – Julia Thurénin ja Merja Mähkän Rikas, rakas, köyhä, varas – Rahanjako parisuhteessa ilmestyy 21.5.30.4.2025 11:00:31 EEST | Tiedote
Kuka maksaa ravintolalaskut tai lasten kurahaalarit, kun toinen tienaa enemmän kuin toinen? Kannattaako kaikki jakaa 50-50 -periaatteella? Miten luokkatausta näkyy parisuhteen raha-asioissa? Mikä on rahaminä tai fuck you –rahasto? Entä mitä tarkoittavat avio-oikeus ja ositus ja miten varautua eroon taloudellisesti? Julia Thurénin ja Merja Mähkän Rikas, rakas, köyhä, varas – Rahanjako parisuhteessa (Gummerus) kertoo kaiken tarpeellisen rakkaudesta ja rahasta.
Toivoa ja tärkeitä puheenvuoroja – Tutustu Gummeruksen syksyn 2025 uutuuskirjoihin29.4.2025 09:39:43 EEST | Tiedote
Yksi tämän vuoden odotetuimpia kirjoja on Suomen entisen pääministerin Sanna Marinin muistelmateos Toivo on tekoja, joka ilmestyy 4.11. Muistelmissaan Marin kertoo tiestään politiikan huipulle sekä avaa näkemyksiään johtajuudesta ja muutoksen aikaansaamisesta.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme