Gummerus

Mediatiedote: Sinko olalla Brysselin oikeustalossa – Tuomas Vimman romaanissa räiskitään Euroopan ytimessä

20.2.2020 12:30:16 EET | Gummerus | Tiedote

Jaa
Riittääkö suomalaisen naisen sisu, kun perässä on Ranskan presidentin lähettämä palkkatappaja? Etelähelsinkiläisen Tuomas Vimman romaanissa Koodinimi Taïga (Gummerus) Korsikan vuoristosta alkanut takaa-ajo huipentuu kirjailijan nykyiseen kotikaupunkiin Brysseliin. Vahvat naiset, kiehtovat miljööt ja nopeat käänteet tekevät kirjasta viihdyttävän jännärin.

Korsikan tunnetuimman terroristin suomalaistyttärestä Katariina Päivänsalosta on jatkuvan paineen ja pakoilun seurauksena muotoutunut täysiverinen soturi, joka ei pelkää ketään tai mitään. Hänen matkassaan kulkee pariisilainen huumekauppias Camille, joka on virallisesti kuollut jo vuosia sitten. Näitä naisia eivät pysäytä palkkamurhaajat, mafiosot, poliisit tai suljetut ovet.

Terroristi Le Renard, Päivänsalon isä, siirretään Ranskan sisäministeriön salaisesta vankilasta Brysseliin oikeuden kuultavaksi. Hän saa peräänsä eläkeikää lähestyvän palkkamurhaajan Érinyen, jonka tehtävänä on varmistaa, ettei Le Renard palaa elävänä Ranskaan.

Tuomas Vimma on tunnettu paneutumisestaan romaaniensa taustatyöhön. Koodinimi Taïgan kohdalla eniten päänvaivaa aiheutti selvitystyö keinoista pakoilla Ranskan turvallisuuspalvelua. ”Olen tehnyt kymmeniä asiantuntijahaastatteluja aina korsikalaisista separatisteista eri alan ammattirikollisiin ja MIT:n kasvojentunnistusteknologian huippuasiantuntijaan. Onnistumisina pidän etenkin etterbeckiläisen murtovarkaan palkkaamista, Brysselin keskusvankilaan tunkeutumista sekä murtautumista oikeustalon suljetulle rakennustyömaalle. Kenties alan oppia, sillä – toisin kuin edellistä romaaniani Vasenta rantaa kirjoittaessani Pariisissa – minua ei pidätetty kertaakaan”, hän toteaa.

Tuomas Vimma, Koodinimi Taïga
332 sivua

Avainsanat

Yhteyshenkilöt

Kuvat

Lataa
Koodinimi Taïga, kansi: Mika Tuominen
Koodinimi Taïga, kansi: Mika Tuominen
Lataa
Tuomas Vimma, kuva: Marek Sabogal
Tuomas Vimma, kuva: Marek Sabogal
Lataa

Tietoja julkaisijasta

Gummerus
Gummerus
PL 1000 / Käenkuja 3 A
00501 HELSINKI

*010 6836 200http://www.gummerus.fi

Gummerus

”Tehtävämme on julkaista kirjallisuutta huviksi ja hyödyksi.” Kaarle Jaakko Gummerus


Suomen vanhin yleiskustantamo Gummerus Kustannus Oy on vuodesta 1872 toteuttanut perustajansa visiota: julkaisemme vastustamattoman viihdyttävää, inspiroivaa ja informoivaa kirjallisuutta. Suhtaudumme kirjallisuuteen rakastavasti ja intohimoisesti. Omaperäiset ja uskaliaat kustannuspäätökset ovat aina olleet Gummeruksen toiminnan ydin.

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Gummerus

Pulitzer-voittaja, uuden kirjallisuusgenren kuumin kirja ja pohdintoja Gazan tuhosta – Gummeruksen syksyn kirjat tarjoavat monia näkökulmia maailmaan29.4.2026 09:30:25 EEST | Tiedote

Yhdysvaltalaiskirjailija Percival Everettin Pulitzer-palkittu menestysromaani James (suomennos Antero Tiittula) kirjoittaa uudelleen mustien historiaa. Matt Dinnimanin Dungeon Crawler Carl – Peli alkaa (suomennos Päivi Honkapää) on kansainvälisellä kirjamarkkinalla nousevan LitRPG:n eli Literary Role-Playing Game -genren tämän hetken kuumin kirja. Tietokirjailija ja tutkija Timo R. Stewart pohtii esseekirjassaan Miksei kukaan tee mitään? Gazan tuhoa niin poliittisesta, moraalisesta kuin filosofisestakin näkökulmasta. Gummeruksen syksyn kirjakatalogi on julkaistu.

Hurmaavan pisteliäs juhannusromaani ystävistä, rakastajista ja ystävien rakastajista22.4.2026 08:13:00 EEST | Tiedote

Tanskan merkittävimmän esikoisromaanipalkinnon voittanut Napaan asti (Gummerus) ruotii satiirisella mutta lämpimällä otteella millenniaalien epärealistisia elämänodotuksia ja valitsemisen vaikeutta. Kun opiskeluaikojen ystäväporukka kokoontuu juhannusviikoksi tanskalaiselle hygge-mökille, luvassa on hyväntahtoista kinastelua, kepeää flirttiä ja mahdollisuus antautua kesäyön unelmille. Linea Maja Ernstin romaani käännetään yli kymmenelle kielelle, ja siitä on tekeillä elokuva.

Nobelistin viiltävä muistelma viattomuuden lopusta – Uusi Annie Ernaux -suomennos Tytön tarina (Gummerus) käsittelee mestarillisesti muistamista17.4.2026 08:29:59 EEST | Tiedote

Annie Ernaux tarkastelee jälleen taidokkaasti henkilökohtaisen ja yleismaailmallisen suhdetta teoksessaan Tytön tarina (Gummerus). Se tutkii seksuaaliseen heräämiseen ja hylätyksi tulemisen pelkoon liittyviä tunteita, jotka vaikuttavat meihin ajan kerrostumien lävitse. Teoksen on suomentanut palkittu Lotta Toivanen.

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme
World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye