Muunkieliset kirjailijat kokevat ammatillisen verkostoitumisen vaikeaksi
– Suomi on muuttunut 1990-luvulta alkaen nopeasti monikielisemmäksi, ja tänne muualta muuttaneiden joukossa on myös kymmeniä ammattikirjailijoita ja -kirjoittajia, Talaskivi kertoo.
Kyselytutkimuksen vastaajissa oli eniten espanjan-, arabian-, englannin-, venäjän- ja farsinkielisiä vastaajia. Yhteensä vastaajat raportoivat 16 eri äidinkieltä, tai sitä vastaavaa ensimmäistä kieltä, ja 12 eri työskentelykieltä. Suurimmista uusista vähemmistökieliryhmistä somalinkieliset kirjailijat puuttuvat aineistosta. Yleisimmin kyselyssä mainittu työskentelykieli oli englanti.
Muunkielisten kirjailijoiden asemasta on keskusteltu viime vuosina julkisuudessa ennen kaikkea tapauksissa, joissa mahdollisuus kirjallisuuspalkintoehdokkuuksiin tai kirjailijaliittojäsenyyksiin on evätty kirjailijan kansallisuuden tai kirjoituskielen perusteella.
Muualta Suomeen muuttaneet kirjailijat kokevat, että suomalaisiin ammatillisiin verkostoihin pääsy on haastavaa, eivätkä he tarkoita pelkästään kirjailijaliittoja.
– Kyse on tasavertaisen, työn laatuun perustuvan ammattilaisuuden tunnustamisesta sen sijaan, että kirjailija määriteltäisiin ensisijaisesti maahanmuuttajakirjailijana, ja että hänen odotettaisiin vaikkapa esiintymisissään käsittelevän tuon valmiina tarjotun roolin mukaisia teemoja, Talaskivi toteaa.
Pääosin Koneen Säätiön rahoituksella valmistunut tutkimus on toistaiseksi laajin Suomen muunkielisiä kirjailijoita koskeva kirjallisuussosiologinen kartoitus. Siihen osallistui 31 kirjailijaa.
– Väitöstutkimukseen osallistuneet kirjailijat kantavat mukanaan erilaisiin, usein suomen kirjakieltä vanhempiin kirjallisiin kulttuureihin perustuvia kirjallisuuskäsityksiä, monikielisten asuinympäristöjen sävyttämiä tapoja käyttää kieltä, mitä erilaisimpia yksilöllisiä elämänhistorioita ja niiden kautta ainutlaatuisia maailmankatsomuksia. Tällainen tausta on yhä yleisempi myös suomalaisilla lukijoilla, Talaskivi muistuttaa.
Avoin kirjallisuuskäsitys olisi omiaan tukemaan lukijankin suomalaiseen kulttuuriin kuulumisen kokemusta, vaikka Saarijärven Paavon tai Juoksuhaudantien suomalaisuuden kokisi vaikeasti samaistuttavaksi, Talaskivi muistuttaa.
FM, YTM Katri Talaskiven kirjallisuuden väitöskirjakäsikirjoituksen "Kieli-ideologia ja kirjailijakäsitys 2010-luvun Suomessa. Muunkielisten kirjailijoiden kokemuksia suomalaisessa kirjallisuusinstituutiossa" tarkastustilaisuus pidetään 20.11.2021 klo 12 salissa S212. Vastaväittäjänä toimii erikoistutkija, YTT Sari Karttunen (Cupore) ja kustoksena yliopistonlehtori, dosentti, FT Tuija Saresma (Jyväskylän yliopisto).
Väitöstilaisuuden kieli on suomi.
Yleisö voi seurata tilaisuutta verkosta, osoite on https://r.jyu.fi/dissertation-talaskivi-201121
Kustoksen puhelinnumero, johon yleisö voi tilaisuuden lopussa esittää mahdolliset kysymyksensä, on 040 805 3841.
Julkaisutiedot
Teos on julkaistu sarjassa JYU Dissertations numerona 449, 87 s., Jyväskylä 2021, ISSN 2489-9003; ISBN 978-951-39-8912-5 (PDF).
Linkki väitöskirjaan: http://urn.fi/URN:ISBN:978-951-39-8912-5
Taustatietoja:
Katri Talaskivi kirjoitti ylioppilaaksi Saarijärven lukiosta vuonna 1994. Hän on valmistunut Jyväskylän yliopistosta filosofian maisteriksi vuonna 2003 ja yhteiskuntatieteiden maisteriksi vuonna 2013. Hän on työskennellyt aiemmin kirjoittavana toimittajana sekä vuodesta 2010 alkaen kustannusalan freelancerina. Väitöskirjatutkimuksen rahoitti Koneen Säätiö.
Lisätietoja:
Katri Talaskivi, puh. 0400549373, katri.a.talaskivi@jyu.fi
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Anitta KananenViestinnän asiantuntija
Puh:+358 40 8461395anitta.kananen@jyu.fiKuvat
Tietoja julkaisijasta
Jyväskylän keskustassa sijaitsevan yliopiston kauniilla puistokampuksella sykkii monitieteinen ja moderni tiedeyliopisto – ihmisläheinen ja dynaaminen yhteisö, jonka 2500 asiantuntijaa ja 15 000 opiskelijaa etsivät ja löytävät vastauksia huomisen kysymyksiin. Jyväskylän yliopisto on ollut tulevaisuuden palveluksessa jo vuodesta 1863, jolloin suomenkielinen opettajankoulutus sai alkunsa täältä. Voimanlähteenämme on moniarvoinen vuoropuhelu tutkimuksen, koulutuksen ja yhteiskunnan välillä. Vaalimme tutkimuksen ja koulutuksen tasapainoa sekä ajattelun avoimuutta – sytytämme taidon, tiedon ja intohimon elää viisaasti ihmiskunnan parhaaksi. www.jyu.fi
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Jyväskylän yliopisto
Uuden suomen kielen professori Sari Sulkusen mukaan meistä jokainen tarvitsee monia lukutaitoja24.10.2025 08:59:22 EEST | Tiedote
Sari Sulkunen on aloittanut suomen kielen professorina Jyväskylän yliopiston humanistis-yhteiskuntatieteellisessä tiedekunnassa. Sulkunen tutkii rakennusalan monilukutaitoja eli työhön liittyviä tekstejä ja niiden kanssa toimimisen tapoja.
Kestävyyssiirtymien edistämiseksi tarvitaan monitieteistä yhteistyötä – uusi konferenssi tuo eri alojen tutkijoita yhteen Jyväskylässä23.10.2025 10:00:00 EEST | Tiedote
Ensimmäinen Wisdom Days: Science for Sustainability Transformations -konferenssi järjestetään toukokuussa 2026 Jyväskylän yliopistossa. Kansainvälinen konferenssi edistää tieteellistä keskustelua ja uusien yhteyksien syntymistä eri tieteenalojen ja organisaatioiden välillä, tavoitteenaan luoda tietoa ja ratkaisuja kestävyyssiirtymien tueksi.
Jyväskylän yliopiston uusi museologian apulaisprofessori Johanna Enqvist näkee museot säröilevää maailmaa korjaavana ja koossapitävänä voimana23.10.2025 08:01:00 EEST | Tiedote
Jyväskylän yliopiston uusi museologian apulaisprofessori Johanna Enqvist näkee museot maailman murtumia korjaavana muutosvoimana. Enqvistin visiossa museot ovat yhteiskunnallisia vaikuttajia, jotka rakentavat siltoja tieteen, taiteen ja moninaisten yhteisöjen välille – ja haastavat samalla vallalla olevia käsityksiä siitä, mikä on muistamisen arvoista. Museologian apulaisprofessuuri on Suomessa ainutlaatuinen: toista vastaavaa tehtävää ei ole, ja tohtoriksi museologian alalta voi väitellä vain Jyväskylässä.
Kolmas toimitus maailmalle – Jyväskylän spektrometrit kiinnostavat kansainvälisesti22.10.2025 07:05:00 EEST | Tiedote
Jyväskylän yliopiston fysiikan laitoksen kiihdytinlaboratoriossa on jälleen valmistunut huipputason rekyylispektrometri, joka toimitettiin Oslon yliopiston tutkimusinstituuttiin. Kyseessä on jo kolmas kokonainen toimitettu laitteisto ohjelmistoineen, asennuksineen ja koulutuksineen. Laitteisto asennettiin tällä kertaa puhdastilaan, jossa piikiekkoja käsitellään suojavarusteet päällä. Tämä toimitus oli vahva osoitus Jyväskylän yliopiston toimittaman järjestelmän suorituskyvystä vaativassa ja tarkasti säädellyssä ympäristössä.
Kun data päättää lapsen urheilupolusta – uusi tutkimus etsii oikeudenmukaisempia tapoja valita lahjakkuuksia21.10.2025 08:00:00 EEST | Tiedote
Juniorijoukkueiden pelaajavalinnat herättävät keskustelua ja tunteita. Uusi Jyväskylän yliopiston johtama tutkimushanke tutkii, miten dataperustainen lahjakkuuden tunnistaminen ja varhaiset valinnat vaikuttavat junioriurheilun eettisyyteen ja yhdenvertaisuuteen.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme
