Gummerus

Pulitzer-palkittu suurromaani puista ja ihmisistä

20.1.2021 08:48:39 EET | Gummerus | Tiedote

Jaa
Aikamme arvostetuimpiin amerikkalaiskirjailijoihin kuuluvan Richard Powersin Ikipuut (Gummerus) on polttavan ajankohtainen romaani elämäntapamme hinnasta ja paikastamme maailmassa. Se on myös henkeäsalpaavan upea ylistyslaulu luonnon ihmeille. Romaanin on suomentanut palkittu kääntäjä Sari Karhulahti.

Tietokoneista innostuneen pojan kohtalon muuttaa vanha tammi. Kasveja rakastava tutkijanainen tekee mullistavan havainnon. Pariskunta istuttaa takapihalleen uuden puuntaimen aina hääpäivänään. Viisi ystävystä yrittää keinoja kaihtamatta pelastaa Yhdysvaltojen luoteisosien viimeiset koskemattomat metsät 1990-luvun alussa. Ikipuut kertoo yhdeksän toisiinsa nivoutuvaa tarinaa, joista jokaisella on juuret, runko ja latvus.

Yhdysvaltalainen Richard Powers on kirjoittanut 12 romaania. Ennen Ikipuille myönnettyä Pulitzer-palkintoa häntä nimitettiin usein ”parhaaksi eläväksi kirjailijaksi, josta et ole koskaan kuullut”. Mestariteokseksi ylistetty Ikipuut vietti yli vuoden New York Timesin bestseller-listalla, oli ehdolla Man Booker -palkinnon saajaksi ja valittiin lukuisille vuoden parhaimpien kirjojen listoille. Powers sai inspiraation romaaniinsa opettaessaan Stanfordin yliopistossa. Hän pakeni Piilaakson hälyä vaeltamalla läheisillä vuorilla ja päätyi jättimäisen punapuun juurelle. Kokemus oli käänteentekev.

Suomentaja Sari Karhulahti kuvaa Ikipuita uransa tähän asti vaikeimmaksi työksi. 

Ikipuut on poikkeuksellinen romaani: se on syvällinen ja kaunokirjallisesti ansiokas teos ja myös uskomattoman vetävä lukuelämys, joka saa katsomaan maailmaa uusin silmin. Vaikka se on fiktiota, monet sen tapahtumista ovat todellisuuspohjaisia, ja lähes kaikki puihin ja luontoon liittyvä on faktaa eikä mielikuvituksen tuotetta. Kirjassa on tuhansia ja taas tuhansia pieniä yksityiskohtia, joiden taustat piti tarkistaa ja ymmärtää, jotta tekstin sai käännettyä. Puunnimiäkin on toista sataa. Kääntäminen oli toki myös tavattoman antoisaa. Olenkin miettinyt, miten olen aikaisemmin tullut toimeen ilman sirvikkään, sutijupin ja muikopuun kaltaisia sanoja”, hän kertoo.

Richard Powers: Ikipuut
alkuteos The Overstory
suomentanut Sari Karhulahti
649 sivua

Avainsanat

Yhteyshenkilöt

Kuvat

Tietoja julkaisijasta

Gummerus
Gummerus
PL 1000 / Käenkuja 3 A
00501 HELSINKI

*010 6836 200http://www.gummerus.fi

Gummerus

”Tehtävämme on julkaista kirjallisuutta huviksi ja hyödyksi.” Kaarle Jaakko Gummerus


Suomen vanhin yleiskustantamo Gummerus Kustannus Oy on vuodesta 1872 toteuttanut perustajansa visiota: julkaisemme vastustamattoman viihdyttävää, inspiroivaa ja informoivaa kirjallisuutta. Suhtaudumme kirjallisuuteen rakastavasti ja intohimoisesti. Omaperäiset ja uskaliaat kustannuspäätökset ovat aina olleet Gummeruksen toiminnan ydin.

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Gummerus

Elämänmakuisia lukukokemuksia ja herkullista satiiria – Gummeruksen kesän 2026 kirjaluettelo on julkaistu6.3.2026 08:43:08 EET | Tiedote

Palkittu kirjailija ja käsikirjoittaja Anneli Kanto kirjoittaa ystävyydestä, perhesuhteista, taiteesta, maailmantilanteesta ja vanhenemisesta sekä niiden herättämistä tunteista ja ajatuksista päiväkirjateoksessaan Elämänlangalla. Italialaisen, Helsinki Lit -festivaalille toukokuussa saapuvan Vincenzo Latronicon Täydellistä (suomennos Leena Rantanen) tarjoaa herkullista satiiria ontosta nykyelämästä ja autenttisuuden kaipuusta. Gummeruksen kesän 2026 kirjaluettelo esittelee kesän koskettavimmat ja kiinnostavimmat kirjauutuudet.

Uusi kirjallisuustapahtuma tuo kansainväliset tähdet Suomeen: Lucy Score, Moa Herngren ja Katarina Widholm Helsinkiin 25.4.5.3.2026 13:02:23 EET | Tiedote

Gummerus ja Storytel järjestävät uuden käännöskirjallisuustapahtuman. Lauantaina 25.4. Helsingin Tokoinrannassa järjestettävän Kirjoja & kuplia -tapahtuman kirjailijavieraiksi saapuvat Yhdysvalloista yli 15 miljoonaa kirjaa myynyt, seksikkään romanttisista booktok-hiteistään tunnettu bestselleristi Lucy Score sekä Ruotsista sydämellisestä Betty-sarjastaan tunnettu, historiallisen feelgoodin taituri Katarina Widholm ja Ruotsalainen avioero -romaanillaan suomalaiset hurmannut, tarkkanäköisten ihmissuhderomaanien mestari Moa Herngren.

ENNAKKOTIEDOTE: Kumman pitää muuttua: naisten vai normien? Sopimattomat – Norminpurkuopas neurokirjon naisille (Gummerus) ilmestyy 27.3.4.3.2026 13:19:27 EET | Tiedote

Tyttöjen ja naisten ADHD:ta ja autismia tunnistetaan vähemmän ja myöhemmällä iällä kuin poikien ja miesten. Miten tyttöjen ja naisten neurokirjon piirteet ilmenevät? Mitä pidetään sosiaalisten taitojen puutteena ja miksi? Entä jos haasteet eivät johdukaan siitä, millaisia neuroepätyypilliset ovat, vaan siitä, mitä heidän ei anneta olla? Ira Selkälän Sopimattomat – Norminpurkuopas neurokirjon naisille (Gummerus) ilmestyy maaliskuun lopulla, aivan 2.4. vietettävän kansainvälisen World Autism Awareness Dayn alla.

Onerva Kuusen suomennos ehdolla Mikael Agricola -palkinnon saajaksi ja Anna Skogsterin suomennos ehdolla J. A. Hollo -palkinnon saajaksi3.3.2026 17:00:00 EET | Tiedote

Kääntäjä Onerva Kuusi on ehdolla Mikael Agricola -palkinnon saajaksi Oliver Lovrenskin norjankielisen romaanin Silloin ennen (Gummerus) suomennoksesta. Anna Skogsterin taidokkaasti tanskasta suomentama tietokirja Kuluerä – Mikä on hoivan arvo (Gummerus) on valittu J. A. Hollo -palkintoehdokkaaksi. Teoksen on kirjoittanut Emma Holten.

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme
World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye