Sari Karhulahdelle Mikael Agricola -kääntäjäpalkinto Richard Powersin Pulitzer-palkitun Ikipuut-romaanin suomennoksesta

Palkintoraati, johon kuuluvat suomentaja Kristiina Drews, kirjailija ja kriitikko Marissa Mehr, kääntäjä ja kriitikko Markku Nivalainen sekä professori Liisa Tiittula, perustelee valintaa seuraavasti:
”Richard PowersinIkipuut on kertomus ihmisen ja luonnon vuorovaikutuksesta. Romaanin keskiössä ovat sekä pohjoisamerikkalaiset metsät että joukko henkilöitä, joiden elämään puut tavalla tai toisella liittyvät. Toimintansa ekologisia seurauksia usein kovin rajallisesti ymmärtävien ihmisten suhde lähes ajattomalta tuntuvaan luontoon on monimutkainen, mitä Powers korostaa käyttämällä sen kuvaamiseen laajaa tieteellistä sanastoa. Vaikka teos tulvii pikkutarkkaa faktatietoa muun muassa maanviljelystä, konetekniikasta, biologiasta, tietokonepeleistä, neuroverkoista ja klassisesta aasialaisesta taiteesta, sisältää se myös lukuisia koskettavia kuvauksia niin ihmisten kuin puiden kohtaloista. Powers kuvaa puita ihmisen kanssa tasavertaisina olentoina, ikään kuin keskeisinä henkilöinä niitä kuitenkaan inhimillistämättä. Sari Karhulahti on hienovaraisessa käännöksessään ansiokkaasti sekä säilyttänyt alkutekstin monimutkaisuuden ja moniselitteisyyden että tulkinnut tarkasti teoksen erikoiset sanavalinnat. Suomennoksessa välittyvät uskottavasti niin Powersin eleetön huumori kuin romaanin tieteellinen tarkkuus.”
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL) jakaa Mikael Agricola -palkinnon yhteistyössä Suomen Kirjasäätiön kanssa. Palkinto rahoitetaan Kopioston keräämistä tekijänoikeusmaksuista.
Lisätietoja:
Maarit Laitinen, Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton viestintäasiantuntija, p. 044 3445 111, maarit.laitinen@sktl.fi
Eeva Herrainsilta, Gummeruksen viestintäpäällikkö, p. 040 514 6360, eeva.herrainsilta@gummerus.fi
Avainsanat
Kuvat
Tietoja julkaisijasta
Gummerus
Gummerus on vuonna 1872 perustettu yleiskustantamo. Toteutamme edelleen Kaarle Jaakko Gummeruksen alkuperäistä visiota julkaista kirjallisuutta ”huviksi ja hyödyksi”. Omaperäiset ja uskaliaat kustannuspäätökset ovat aina olleet Gummeruksen toiminnan ydin. Suhtaudumme kirjallisuuteen rakastavasti ja intohimoisesti, ja meitä ohjaavat yhteiset arvot: rohkea mieli, avara katse ja vapaa sana.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Gummerus
ENNAKKOTIEDOTE: Trillerisensaatio Punainen verkko saa jatkoa – Tiedustelumaailman sisäpiirissä työskentelevän Aamos Hongan Viides artikla (Gummerus) ilmestyy 20.10.16.10.2025 07:16:00 EEST | Tiedote
Aamos Honka nousi vuoden 2025 trillerisensaatioksi tammikuussa ilmestyneellä esikoisteoksellaan Punainen verkko, joka on myynyt yli 15 000 kappaletta alle vuodessa. Äärimmäisen jännittävä Viides artikla jatkaa Janne Peurasta kertovaa pelottavan ajankohtaista sarjaa.
Petja Lähteen Kolme kärkeä (Gummerus) on hyytävä Helsinki-dekkari syrjäytyneiden nuorten miesten murhista – syksyn trillereissä selvitetään kiinteistövälittäjän kuolemaa ja kadonneiden naisten tapausta30.9.2025 10:03:49 EEST | Tiedote
Helsinkiläisen kirjailija, näyttelijä ja käsikirjoittaja Petja Lähteen Kolme kärkeä jatkaa lukijoita koukuttavaa Terhi Nuora -dekkarisarjaa, jossa Lähde käsittelee yhteiskunnallisia teemoja. Lähteen tarkkanäköiset hahmot ja nopeatempoinen kerronta pitävät otteessaan viimeiselle sivulle asti. Kolme kärkeä (Gummerus) ilmestyy 16.10.
MEDIATIEDOTE JA KUTSU: Miten ihmiskauppa levisi läpi suomalaisen yhteiskunnan ja oikeusjärjestelmä käänsi uhreille selkänsä? Paavo Teittisen Pitkä vuoro – Kuinka moderni orjuus juurtui Suomeen (Gummerus) ilmestyy 29.9.29.9.2025 00:01:00 EEST | Tiedote
Suomessa ulkomaalaiset ihmiskaupan uhrit tekevät pakkotyötä ravintoloissa, siivousfirmoissa, marjatiloilla, rakennustyömailla ja metsissä. Köyhistä maista saapuvia työntekijöitä riistetään järjestelmällisesti. Työehdot ovat mielivaltaiset. Poliitikot ja viranomaiset katsoivat pitkään ilmiötä sormiensa läpi. Palkitun tutkivan journalistin Paavo Teittisen Pitkä vuoro – Kuinka moderni orjuus juurtui Suomeen (Gummerus) kuvaa varjoyhteiskuntaa, joka Suomeen on muodostunut päättäjien silmien alla.
Kirjallisen menestysromaanin Ukrainan historiasta kirjoittanut Sofija Andruhovytš Helsingin kirjamessuille23.9.2025 10:05:00 EEST | Tiedote
Amadoka on ukrainalaisen Sofija Andruhovytšin yli tuhatsivuinen suurromaani, joka kartoittaa Ukrainan historiaa sadan vuoden ajalta aina Stalinin vainoista holokaustiin ja Krimin valtaukseen. Suomeksi kolmessa niteessä julkaistavan teoksen ensimmäinen osa Amadoka 1: Romana (Gummerus) ilmestyy Riku Toivolan suomentamana 26.9. Sofija Andruhovytš vierailee Helsingin kirjamessuilla lokakuussa.
Ikipuut-kirjailijan häikäisevä uutuus kysyy, voiko valtameret pelastaa ihmisen ahneudelta16.9.2025 10:27:44 EEST | Tiedote
Pulitzer-palkitun Richard Powersin Alkumeri (Gummerus) tekee valtamerille sen, mitä menestysromaani Ikipuut (2021) teki metsille. Syvästi vaikuttava teos kertoo merien mahdista ja kauneudesta, ihmisen jättämistä peruuttamattomista jäljistä sekä teknologian vääjäämättömältä vaikuttavasta voittokulusta. Teoksen on suomentanut palkittu kääntäjä Antero Tiittula.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme