Uusi kokoelma taidekriitikko John Ruskinin kirjoituksia nyt suomeksi!

Mikä on työn henkinen merkitys? Miltä näyttää yhteiskunta, jossa asioiden arvoa ei mitata rahassa?
Englantilainen John Ruskin (1819–1900) piti tavoitteenaan yhteiskunnan moraalista ja henkistä kääntymystä, kokonaisvaltaista uudistumista, jossa kaiken keskipisteenä olisi elävä, tunteva ja itseään ilmaisemaan pyrkivä ihminen. Leppymätön ponnistelu riitti muuttamaan maailmaa: hyvinvointiin pyrkivät sosiaaliset uudistukset, joita englantilaisessa yhteiskunnassa seuraavalla vuosisadalla tehtiin, saivat häneltä runsaasti innoitusta. Myös intialainen lakimies Mohandas Gandhi sovelsi Ruskinin oppeja kamppailussaan itsenäisen ja demokraattisen Intian luomiseksi.
Työ, talous ja sielu (Basam Books 2021) sisältää Ruskinin kaksi merkittävintä tekstiä: goottilaista arkkitehtuuria käsittelevä The Nature of Gothic (”Gotiikan olemus”) sekä kansantaloustieteen ihmiskuvaa kriittisesti ruotiva Unto This Last (”Viimeiset tulevat ensimmäisiksi”). Niitä silloittaa luentoteksti The Work of Iron (”Ruosteen ylistys”), jossa The Nature of Gothicin rakennustaiteellisesta kehyksestä siirrytään luontevasti Unto This Lastin suorasanaiseen mutta kaunopuheiseen yhteiskuntakritiikkiin. Teoksen on suomentanut Hannu Poutiainen.
”ELÄMÄ ON AINOA RIKKAUS. Elämä, joka sulkee sisäänsä kykymme rakastaa, iloita, ihailla. Rikkain maa on se, joka ravitsee suurinta määrää jaloja ja onnellisia ihmisiä; rikkain ihminen on se, joka on niin hyvin täyttänyt maailmallisen osansa, niin hyvin hoitanut leiviskänsä, että on niin henkilönsä kuin omaisuutensa voimalla toiminut muidenkin elämän hyväksi.”
Työllä on aina tekijänsä, Ruskin muistuttaa. Yhteiskunta, joka alistaa työn markkinataloudelle, alentaa tekijän koneiston osaseksi ja heikentää hänen kykyään kokonaisvaltaiseen hyvinvointiin. Siksi työ on Ruskinin mukaan vapautettava ja palautettava ihmisen omiin käsiin hänen itseilmaisunsa ja luomisvoimansa välineeksi. Omana aikanamme, jossa elämän pieninkin osa-alue on muuttunut markkinavoimien leikkikentäksi, Ruskinin viesti on ajankohtaisempi kuin koskaan.
Kirjailijasta
Englantilainen John Ruskin (1819–1900) oli viktoriaanisen ajan tärkein taidekriitikko, henkinen suunnannäyttäjä ja uusien virtauksien puolestapuhuja, josta uransa keskivaiheilla kehkeytyi myös aikansa kiistellyin ja vaikutusvaltaisin yhteiskunnallinen keskustelija.
Kääntäjästä
Suomentaja Hannu Poutiainen on filosofian tohtori, joka toimii tutkijana Tampereen yliopistossa.
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Arvostelukappaleet:
Frida Wikblad
frida@basambooks.fi
Kuvat

Tietoja julkaisijasta
Basam Books on riippumaton helsinkiläinen yleiskustantamo. Meidät tunnetaan erityisesti laadukkaan hyvinvointi- ja työelämäkirjallisuuden, kaunokirjallisten klassikoiden sekä runouden kustantajana.
Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Basam Books
Runoilija tulee todeksi metsässä ja rannoilla, kurjen huudossa, tiltaltin tikityksessä17.10.2025 08:18:00 EEST | Tiedote
Jaana Lambergin esikoisteos "Kurjen huudossa olen aina totta" kuljettaa lukijaa erilaisissa maisemissa ja tunnelmissa, havainnoi tarkasti luontoa, viipyilee kallioilla ja sammalikoissa.
Kun kuolleet katoavat maailmasta14.10.2025 17:13:02 EEST | Tiedote
Petri Merenlahti pohtii kolmannessa runokokoelmassaan, miten maailma muuttuu, kun vainajat eivät enää pidä yhteyttä eläviin.
"Tekoäly ja johtaminen" - Emeritusprofessori Pauli Juuti varoittaa tekoälyn vaikutuksista8.10.2025 15:02:47 EEST | Tiedote
Tekoälyn kasvava käyttö muuttaa organisaatioita ja johtamista, mutta siihen tulee suhtautua kriittisesti. Emeritusprofessori Pauli Juuti korostaa tekoälyn vaikutuksia sekä asiakkaisiin että henkilöstöön ja varoittaa helppojen vastausten vaaroista. Juutin teoksessa käsitellään tekoälyn pitkäaikaisia vaikutuksia työelämässä ja yhteiskunnassa.
Klassikkoteos "Rasselas" nyt ensimmäistä kertaa suomeksi7.10.2025 08:18:00 EEST | Tiedote
Prinssi Rasselas ja hänen seurueensa pakenevat ylellisyyttä tutkiakseen onnellisen ja merkityksellisen elämän saloja Samuel Johnsonin romaanissa. He pohtivat ihmiselämän eri osa-alueita, kuten rakkautta, perhettä ja valtaa. Teos tarjoaa terävää elämänviisautta ja toimii kolonialismin kritiikkinä. Teoksen on suomentanut Antti Nuutila.
Stefanie Stahlin bestseller "Sisäinen lapsesi kaipaa kotia" nyt suomeksi6.10.2025 14:55:42 EEST | Tiedote
Stefanie Stahlin kirja "Sisäinen lapsesi kaipaa kotia", jonka Anne Leu on kääntänyt, käsittelee tunne-elämän solmujen avaamista ja ihmissuhdeongelmien ratkaisemista. Kirja on ollut bestseller Saksassa ja käännetty yli 30 kielelle.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme