Yhteisillä Pohjoismaisilla lääkepakkauksilla tavoitellaan saatavuuden parantumista
Pohjoismaiden lääkeviranomaiset ovat tehneet jo vuosikymmeniä yhteistyötä lisätäkseen lääkkeiden saatavuutta maissamme yhteispohjoismaisten lääkepakkausten avulla. Tuoreimman saatavuushankkeen tavoitteena on parantaa kriittisten sairaalavalmisteiden saatavuutta kaikissa Pohjoismaissa yksinkertaistamalla tuotantoa ja jakelua.
Vuoden 2025 alussa alkavassa pilottikokeilussa testataan englanninkielisten yhteispohjoismaisten sairaalavalmistepakkausten hyödynnettävyyttä kaikissa Pohjoismaissa: Tanskassa, Suomessa, Islannissa, Norjassa ja Ruotsissa.
Saatavuushäiriöt ovat erityisesti pienten markkinoiden ongelma
Useista elintärkeistä lääkevalmisteista on jo pidemmän aikaa ollut pulaa Pohjoismaisilla markkinoilla. Jokainen Pohjoismaa on suhteellisen pieni markkina-alue, mikä tekee kustakin Pohjoismaasta vähemmän houkuttelevan markkinamaan suurempiin markkinamaihin verrattuna. Saatavuusongelmat ovat valitettavan tavallisia harvinaisissa, mutta elintärkeissä lääkkeissä, joita käyttävät pienet ja erityiset potilasryhmät.
Tällä hetkellä pakkausten merkinnöissä vaaditaan käytettävän kansallisia kieliä. Käytössä on jo ollut yhteispohjoismaisia pakkauksia, joiden pakkausmerkinnät sisältävät useita pohjoismaisia kieliä. Riittävä lääkkeiden saannin varmistaminen on kuitenkin haastavaa, kun vaaditaan erillisiä pakkauksia eri kielillä.
Pilottikokeilussa tiettyjä kriittisiä sairaalalääkkeitä vapautetaan pohjoismaisista kielivaatimuksista lääkepakkauksissa
Pilottiprojektissa tutkitaan, voidaanko tiettyjä pienimenekkisiä, mutta kriittisiä lääkevalmisteita vapauttaa pohjoismaisten kielivaatimusten piiristä, ja kuinka vain englannin kielen käyttö pakkauksissa käytännössä toimisi. Pilotissa on mukana vain sairaalalääkkeitä, joita annetaan terveydenhuollon ammattilaisten toimesta.
Tarkoituksena ei kuitenkaan ole, että terveydenhuollon ammattilaisten ja potilaiden pitäisi lukea vain englanninkielisiä pakkausselosteita, vaan pakkausselosteet kaikilla pohjoismaisilla kielillä ovat digitaalisesti saatavilla.
– Toivomme, että tämä hanke parantaa elintärkeiden lääkkeiden saatavuutta. Pohjoismaisten kielten käytön vähentäminen tietyissä pakkauksissa on mahdollista, koska ajantasaiset digitaaliset pakkausselosteet kansallisillakin kielillä ovat terveydenhuollon ammattilaisten saatavilla kunkin maan lääkeviranomaisen kotisivuilla, sanoo Fimean yksikön päällikkö Marjo-Riitta Helle, joka toimii kyseisen hankkeen Pohjoismaisten lääkeviranomaisten yhteistyöryhmässä.
Tässä pilotissa sallitaan poikkeaminen pohjoismaisista kielivaatimuksista yhteisesti sovitun valmistelistan mukaisesti. Listalla on vain pienimenekkisiä sairaalavalmisteita, jotka kuuluvat EU:n kriittisten valmisteiden luokituksen alle.
Lääkeyritykset voivat nyt hakea mukaan pilottiin
Myyntiluvan haltijat voivat yhteispohjoismaisesti hakea tällaisten pienimenekkisten valmisteidensa ottamista mukaan pilottiin. Pilotti kestää viisi vuotta.
– Kannustamme lääkeyrityksiä osallistumaan pilottiin! Kielivaatimuksesta joustaminen pienimenekkisille valmisteille sujuvoittaa tuotantoa Pohjoismaihin ja auttaa varmistamaan, että potilaat saavat lääkkeensä nykyistä varmemmin", Helle toteaa.
Lisätietoja pilottiin kelpaavista lääkkeistä ja ohjeet hakemiseen on löydettävissä Ruotsin lääkeviraston sivuilta oheisen linkin kautta: How to prepare package labelling | Swedish Medical Products Agency | Läkemedelsverket
Avainsanat
Yhteyshenkilöt
Lisätietoja:
Pilotista ja pilottiin kelpaavista lääkkeistä:
Helle Marjo-Riitta, yksikön päällikkö, puh. 029 522 3320
Pilottiin hakemisesta ja prosessista:
Sirpa Lohi, tutkijakoordinaattori, puh. 029 522 3382
Sähköpostiosoitteet ovat muotoa etunimi.sukunimi@fimea.fi
Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea on sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan viranomainen, joka valvoo lääkkeitä, lääkinnällisiä laitteita, veri- ja kudostuotteita, biopankkeja sekä kehittää lääkealaa.

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi
Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.
Lue lisää julkaisijalta Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea
Ibruktagandet av utbyte av biologiska läkemedel har framskridit som planerat5.1.2026 11:26:12 EET | Pressmeddelande
Utbytet av biologiska läkemedel på apotek som inleddes stegvis i april 2024 har framskridit till det sista skedet. Ur Säkerhets- och utvecklingscentret för läkemedelsområdet Fimeas synvinkel har ibruktagandet gått som förväntat. Enligt de uppgifter som FPA publicerat har man också uppnått de besparingar som eftersträvades genom utbytet.
Biologisten lääkkeiden lääkevaihdon käyttöönotto on edennyt suunnitellusti5.1.2026 11:26:12 EET | Tiedote
Huhtikuussa 2024 vaiheittain käynnistynyt biologisten lääkkeiden lääkevaihto apteekeissa on edennyt viimeiseen vaiheeseen. Lääkealan turvallisuus ja kehittämiskeskus Fimean näkökulmasta käyttöönotto on sujunut ennakoidusti. Myös vaihdolla tavoiteltuja säästöjä on Kelan julkaisemien tietojen mukaan saavutettu.
Antalet störningar i tillgången var på samma nivå som föregående år5.1.2026 08:47:55 EET | Pressmeddelande
Säkerhets- och utvecklingscentret för läkemedelsområdet Fimea tog under 2025 emot 2 783 anmälningar om störningar i tillgången från läkemedelsföretag. Antalet är nästan detsamma som 2024, då 2 676 anmälningar gjordes.
Saatavuushäiriöiden määrä pysyi viime vuonna edellisvuosien tasolla5.1.2026 08:47:55 EET | Tiedote
Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea vastaanotti lääkeyrityksiltä vuoden 2025 aikana 2 783 ilmoitusta saatavuushäiriöistä. Määrä on lähes sama kuin vuonna 2024, jolloin ilmoituksia tehtiin 2 676.
Det nationella läkemedelsdatalagret får namnet Farmasto – myndigheternas hantering av läkemedelsinformation går in i en ny era17.12.2025 12:00:00 EET | Pressmeddelande
Myndigheterna i Finland håller för närvarande på att bygga upp ett nationellt läkemedelsdatalager som kommer att heta Farmasto. Farmasto kommer att samla aktuell, tillförlitlig och officiell information om läkemedel på ett helt nytt sätt. Allt innehåll och alla tjänster kommer att finnas på farmasto.fi.
Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.
Tutustu uutishuoneeseemme