Historiallinen av-käännösyritysten työehtosopimus: mukana yksinyrittäjien vähimmäispalkkiot

Jaa
Av-käännösyritysten työehtosopimuksen osapuolet ovat hyväksyneet 19.4. saavutetun sopimusratkaisun. Työehtosopimus on historiallinen, sillä ensimmäistä kertaa Suomessa työehtosopimuksella on sovittu yksinyrittäjien vähimmäispalkkioista.
Av-käännösyritysten työehtosopimusta neuvotelleet tekivät työmarkkinahistoriaa. (Kuva: Heli Saarela)
Av-käännösyritysten työehtosopimusta neuvotelleet tekivät työmarkkinahistoriaa. (Kuva: Heli Saarela)

Vähimmäispalkkioista sopimisen mahdollisti Euroopan komission syyskuussa 2022 antamat suuntaviivat, joiden mukaan yksinyrittäjät voivat tietyissä tilanteissa neuvotella kollektiivisesti työehtosopimuksista ilman, että rikotaan eurooppalaista kilpailulainsäädäntöä. Kilpailulainsäädäntö on sellaista EU-sääntelyä, jota jäsenmaiden on pakko noudattaa.

Suuntaviivoja sovelletaan yksinyrittäjiin, jotka ovat työntekijöihin rinnastettavassa tilanteessa, jotka tarjoavat palveluja yksinomaan tai pääasiassa yhdelle yritykselle tai  joiden neuvotteluasema on heikko verrattuna esimerkiksi taloudellisesti vahvempiin yrityksiin.

Sopimus yksinyrittäjien palkkioista on Suomessa ensimmäinen lajissaan, ja toimii esimerkkinä myös muilla aloilla.

- Me teimme suomalaista työmarkkinahistoriaa! Ensimmäistä kertaa yksinyrittäjien vähimmäispalkkioista on sovittu työehtosopimuksella eurooppalaisten suuntaviivojen mukaisesti. Kiitän sopimuksessa mukana olevia suomalaisia av-käännösyrityksiä. Toivottavasti saamme mahdollisimman pian seuraajia muilla aloilla, sanoo Journalistiliiton edunvalvontajohtaja Petri Savolainen.

- Vaikka ratkaisu syntyi nopeasti, olemme käyneet keskustelua aiheesta jo vuosia. Yritimme ratkoa asiaa työriidan sovittelussa jo vuonna 2019, mutta silloinen valtakunnansovittelija ei voinut asiaa sovitella ilman muutosta lainsäädäntöön. Nyt komission antamien suuntaviivojen jälkeen estettä neuvotteluille ja sopimiselle ei enää ole, iloitsee johtaja Helena Lamponen Akavan Erityisaloista.

- Sopimus on av-kääntäjien kunnianpalautus, sillä nimenomaan yksinyrittäjien palkkiotaso on ollut ja on edelleen alallamme suuri epäkohta. Kyse on av-kääntäjän työn arvostuksesta. Vaikka käännöksen osuus tuotantokustannuksista on pieni, käännöksillä on keskeinen rooli katsomiskokemuksessa. Meidän on alana jatkettava työtä sen puolesta, että tämä ymmärrettäisiin laajemmin, ja saavutettu sopimus on merkittävä avaus, sanoo Saga Vera Oy:n toimitusjohtaja Janne Kauppila.

Av-käännösalalla työskentelee noin 400 av-kääntäjää, joista valtaosa on ei-työsuhteisia.

Palkkaratkaisu yleisen linjan mukainen

Palkat nousevat sopimuskauden aikana yhteensä kuusi prosenttia. 1.6.2023 vähimmäispalkkoja ja henkilökohtaisia palkkoja korotetaan 3,5 prosentin suuruisella yleiskorotuksella, minkä lisäksi kokoaikaisille työntekijöille maksetaan 520 euron suuruinen kertakorvaus. Kertakorvaus maksetaan osa-aikaisille työajan suhteessa. Sopimuksen toisena vuonna palkat nousevat yleiskorotuksena kaksi prosenttia, minkä lisäksi työnantaa jakaa 0,5 prosenttia.

Sopimuksessa sovittiin ei-työsuhteisten av-kääntäjien vähimmäispalkkioista. Lisäksi ei-työsuhteisille kääntäjille maksetaan 30–50 %:n lisäkorvaus, koska av-käännösalan yritys ei huolehdi ei-työsuhteisten kääntäjien eläkemaksuista eikä muista työnantajavelvoitteista.

Palkkiot on porrastettu, mutta sopijapuolten tavoitteena on seuraavalla neuvottelukierroksella päästä yhtenäiseen tes-tasoon kaikkien käännöstöiden osalta.

Sopimuksessa myös muita parannuksia

Sopimukseen kirjattiin myös suositus perhevapaista. Sopimuksen allekirjoittaneet liitot suosittelevat, että molemmille vanhemmille annetaan 32 päivää palkallista vapaata ja synnyttävälle vanhemmalle lisäksi palkallinen 40 päivän raskausvapaa.

Kotimaisesta vieraaseen kieleen käännettäessä maksetaan lisäkorvaus. Myös saamen kieleen käännettäessä maksetaan lisäkorvaus, koska kääntäjä saattaa joutua jopa luomaan uutta termistöä.

Av-käännösyrityksiä koskevan työehtosopimuksen osapuolia ovat työntekijäpuolelta Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat sekä sen jäsenjärjestö Kieliasiantuntijat. Työnantajapuolelta sopijaosapuolia ovat Saga Vera Oy, Pre-Text Oy, Movision Ky ja Rosmer International osk.

Lisätietoja:

Edunvalvontajohtaja Petri Savolainen, Journalistiliitto, puh. 050 534 2485

Johtaja Helena Lamponen, Akavan Erityisalat, puh. 040 631 7660

Avainsanat

Yhteyshenkilöt

Anna Joutsenniemi, viestintäpäällikkö, Akavan Erityisalat, puh. 040 525 8582

Kuvat

Av-käännösyritysten työehtosopimusta neuvotelleet tekivät työmarkkinahistoriaa. (Kuva: Heli Saarela)
Av-käännösyritysten työehtosopimusta neuvotelleet tekivät työmarkkinahistoriaa. (Kuva: Heli Saarela)
Lataa

Linkit

Tietoja julkaisijasta

Akavan Erityisalat
Maistraatinportti 4 A
00240 HELSINKI

http://www.akavanerityisalat.fi

Akavan Erityisalat on kulttuurin ja hallinnon sekä viestinnän, liike-elämän ja hyvinvoinnin aloilla asiantuntija- ja esihenkilötehtävissä toimivien ammattiliitto, johon kuuluu 20 jäsenjärjestöä. 

Tilaa tiedotteet sähköpostiisi

Haluatko tietää asioista ensimmäisten joukossa? Kun tilaat tiedotteemme, saat ne sähköpostiisi välittömästi julkaisuhetkellä. Tilauksen voit halutessasi perua milloin tahansa.

Lue lisää julkaisijalta Akavan Erityisalat

Yhdistelmätehtävät ovat kuntien kulttuurialan asiantuntija- ja esihenkilötehtävien ongelmana20.3.2024 17:42:48 EET | Tiedote

Oripään kunta julkaisi rekrytointi-ilmoituksen, jossa haettiin alle 3 000 euron kuukausipalkalla kirjastonjohtajaa vastuunaan kirjasto,- museo- ja kulttuuritoimi, kunnan markkinointi, maahanmuuttotyö sekä hyvinvointilautakunnan esittelijän tehtävät. Rekrytointi kuvastaa yleistymässä olevaa yhdistelmätehtävien ongelmaa. Ammattijärjestöjen kyselyssä 42 % kirjasto,- museo,- ja kulttuurialan esihenkilöistä ja asiantuntijoista kertoi oman vastuualueensa kasvaneen uusilla tehtäväkokonaisuuksilla.

Akavan Erityisalat: Pienten humanistialojen rahoitusta parannettava20.2.2024 15:22:14 EET | Tiedote

Yliopistojen rahoitusmalli ohjaa yliopistoja luopumaan pienistä yksiköistään ja keskittymään suuriin. Suurten mittaluokkien tehokkuuslogiikkaa ei kuitenkaan voi soveltaa monialaista sivistystä tavoiteltaessa. On sivistysyhteiskuntamme kannalta ensiarvoisen tärkeää, että esimerkiksi pienet humanistialat pysyvät elinvoimaisina, korostaa Akavan Erityisalat. Liitto jäsenyhdistyksineen antoi lausuntonsa yliopistojen rahoitusmallista 19.2.2024.

Uutishuoneessa voit lukea tiedotteitamme ja muuta julkaisemaamme materiaalia. Löydät sieltä niin yhteyshenkilöidemme tiedot kuin vapaasti julkaistavissa olevia kuvia ja videoita. Uutishuoneessa voit nähdä myös sosiaalisen median sisältöjä. Kaikki tiedotepalvelussa julkaistu materiaali on vapaasti median käytettävissä.

Tutustu uutishuoneeseemme
HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye